Yahoo Web Search

Search results

  1. Oct 28, 2019 · キモい (kimoi) This one is short for 気持ち悪い (kimochi warui), which means something gives you a “bad feeling.”. 気持ち悪い is often used to describe any kind of bad feeling, like feeling sick or sad. It can also be used to describe something that repulses you. As for キモい, it only means “gross,” “disgusting,” or ...

  2. Sep 22, 2020 · Japanese slang for 40 to 50 year olds. グレる (gureru) is a verb that means “to go bad” with the usual connotations of a kid going bad being deliquency. If your coworker says their son is gureru it means he’s acting out. 「ケンは大学を中退してグレちゃった」Ken wa daigaku wo chūtai shite gurechattaKen left college ...

  3. Jul 9, 2013 · These adjectives are often used as interjections. Note that some are written with katakana until the hiragana i. This is the most common way to stylize slang words, but can also be written in either all hiragana or all katakana. Yabai. Said when something bad happens. Confusingly can also be said about good things too.

    • hello@tofugu.com
    • Intern
    • What is katakana slang?1
    • What is katakana slang?2
    • What is katakana slang?3
    • What is katakana slang?4
    • What is katakana slang?5
  4. Jul 23, 2019 · 飯テロ (meshi tero) is a very popular and well-known Japanese internet slang. 飯 (meshi) means food or meal and テロ (tero) means “terror” or “terrorist.”. 飯テロ (meshi tero) expresses the act of uploading pictures of an appetizing meal on social media such as Twitter, especially late at night.

  5. Nov 2, 2023 · The real meaning of kwks is “Give lots of detail (s), please!” or better known, “Details, please.”. You’ll find this on all corners of the internet. Another way to be polite in Japanese when asking (begging) for something is by using 4649 (also written as “yr” and “46”). The number four stands for よ, six is ろ, 4 is し and ...

  6. People also ask

  7. Jul 5, 2023 · Katakana is mainly used for writing loanwords or 外来語 (がいらい ご) — gairaigo, words from other languages that become part of the Japanese language. (This happens in English, too: for example, “karaoke” is a Japanese loanword that’s now part of the English vocabulary.) So why bother learning katakana if it’s just a bunch of ...

  1. People also search for