Search results
- Object near to the listener, rather than the speaker [それ (sore), その (sono)] – corresponding to English ‘that’ or ‘those’. Object far away from both the speaker and listener [あれ (are), あの (ano)] – corresponding to English ‘that one over there’ or ‘those over there’.
lingo-apps.com/kore-sore-are-kono-sono-ano/Lesson 5. 「これ、それ、あれ」vs「この、その、あの」- Difference between ‘Kore ...
People also ask
What does Sono & Ano mean in Japanese?
What does (Ano) mean in Japanese?
What is the difference between Sono and Ano?
What is the difference between Sono hi and Ano Hi?
What does (Ano) mean?
When do you say 'ANO' or 'SoNo'?
A piece of news is information you cannot see, so here you can choose between この, その, or あの. Which one you decided on is based on how close you feel towards the news you are referring to. In this example, この suggests you regard the news as being close to you.
Oct 8, 2016 · The difference between sono その and ano あの is that sono is something close to the listener, while ano is something far from both the listener and the speaker. For example: kono hako この箱 This box. (here, in my hands.) sono hako その箱 That box. (in your hands.) ano hako あの箱 That box. (in that guy's hands over there.)
Ano (あの) has two distinct meanings in Japanese. It means “uhm” when grasping for words or when showing hesitation about what you are going to say, and it means “that (thing/person/…)” when talking about something that is either far away from or known by both the speaker and the listener.
However, when we say "this apple", or "that car" in Japanese, they are not used. When a noun follows, この (kono), その (sono), and あの (ano) are used instead of これ (kore), それ (sore), and あれ (are).
Jun 9, 2011 · あれ・あの〜 can be understood as "that time/thing/story/...", while. それ・その〜 can be understood as "that which you speak of". It matters little whether the experience was shared or not, the main thing is how the topic was introduced or who currently "holds" the topic in the conversation.
The same logic applies to sono, which would mean "that bag that is near the other person" and ano, which would mean "that bag over there". Basically, you have to understand it from the perspective of the Japanese language without trying to adapt it to English.
Simply, there are two types of demonstratives in English (this and that), but there are three types of demonstratives in Japanese (これ, それ, あれ). I explained the basic rule for the difference of them before.