Yahoo Web Search

Search results

  1. Sep 27, 2019 · Take Charlotte Brontë’s Jane Eyre: it has been translated into at least 57 languages, at least 593 times. ... In Iran there have been 29 translations of Jane Eyre since 1980. When Korean is ...

  2. Sep 27, 2019 · Take Charlotte Brontë’s Jane Eyre: it has been translated into at least 57 languages, at least 593 times. This changes how we think about Jane Eyre. What was a thoroughly English book – anchored to Yorkshire and published in 1847 – becomes a multilingual, ever-changing global text , continually putting down roots in different cultures.

  3. Jane Eyre, written by Charlotte Brontë and first published in 1847, has been translated more than six hundred times into over sixty languages.Prismatic Jane Eyre argues that we should see these many re-writings, not as simple replications of the novel, but as a release of its multiple interpretative possibilities: in other words, as a prism.

  4. According to the Prismatic Jane Eyre research group based at the University of Oxford, Brontë’s novel has been translated close to 600 times, by hundreds of translators, into more than 60 languages.

  5. The Prismatic Jane Eyre Project. Like many other books, Charlotte Brontë’s Jane Eyre does not exist only in English. It has been translated hundreds of times, by hundreds of translators, into more than sixty languages. Each time, things change: there is loss, no doubt, but also gain and transformation.

  6. Nov 14, 2023 · Jane Eyre, written by Charlotte Brontë and first published in 1847, has been translated more than five hundred times into over sixty languages.

  7. People also ask

  8. So far as we have been able to discover, there have been (by 2021) 618 translations of Jane Eyre, and 681 act of translation, in 68 languages: this is the data that is represented in the maps. The real numbers are no doubt a bit higher than that, because the available databases and library catalogues have gaps.

  1. People also search for