Search results
People also ask
What were Tyndale's translations?
Did Tyndale read the Bible in English?
When was Tyndale's New Testament translated?
Why is Tyndale's Bible important?
Would Tyndale's translation change the English language?
Who was William Tyndale?
Oct 2, 2024 · William Tyndale, English biblical translator, humanist, and Protestant martyr. He believed that the Bible alone should determine the practices and doctrines of the church. He translated the New Testament and parts of the Old Testament into English before being executed for heresy.
- The Editors of Encyclopaedia Britannica
He was forced to flee from city to city as he relentlessly continued his translation of the Bible into English. Tyndale produced a partial edition in 1525, with a full edition of the New Testament in 1526. He produced revised editions in 1534 and 1536. Tyndale published the Pentateuch in 1530.
Oct 6, 2024 · Since 1408, the Constitutions of Oxford, issued by the bishops of England, had forbidden anyone to translate the Bible into English except with the permission of a bishop. So, Tyndale sought permission from the Bishop of London, who he had reason to believe would support his enterprise.
- Neil Rees
Oct 31, 2021 · In 1611, 86 years after Tyndale’s partial New Testament was smuggled into England, a new English Bible appeared, a Bible that would so win the hearts of English-speaking Christians that, for three centuries, you could almost call it the English Bible.
The Tyndale Bible (TYN) generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale into Early Modern English, made c. 1522–1535. Tyndale's biblical text is credited with being the first Anglophone Biblical translation to work directly from Hebrew and Greek texts, although it relied heavily upon the Latin Vulgate and Luther's ...
Oct 6, 2021 · The English reformer, William Tyndale (1494–1536), was the first person to translate the New Testament directly from Greek to English. Tyndale was a priest and distinguished Oxford scholar who strongly believed that everyone should be able to read the Bible.
Tyndale's translations of biblical books were re-used by subsequent English editions (often without his sectarian prefaces or annotations), including the Great Bible and the Bishops' Bible, authorized by the Church of England.