Yahoo Web Search

Search results

  1. Feb 7, 2018 · Here's a summary of what the RAE says about the different types of quotation marks in Spanish (see comillas): The most usual types of quotation marks in Spanish are angular quotation marks (« »), double quotation marks (“ ”) and single quotation marks (‘ ’).

    • Do Different Languages Have Different Punctuation?
    • What Are The Punctuation Marks in Spanish?
    • Why Do Translators Make Punctuation Mistakes?
    • Does Spanish Use The Same Punctuation as English?
    • Become A Punctuation Pro!

    Although there are many punctuation marks common to most languages, there are some that are used in one language or not another, or the same punctuation mark used in a different way. For instance, Spanish and English have similar punctuation marks, but use some of them differently.

    Period, full stop, full point = punto Comma = coma Colon = dos puntos Semicolon = punto y coma Ellipsis = puntos suspensivos Question mark = signo de interrogación Exclamation mark = signo de exclamación Hyphen = guión En dash = semirraya, guión medio, raya menor Em dash = raya Parentheses (round brackets) = paréntesis Quotation marks = comillas in...

    As I see it, there are two main reasons why translators make punctuation mistakes. 1. Tendency to imitate the source-text structure. 2. Tendency to use commas to reflect the pauses you make when speaking.

    Punctuation use in Spanish and English differs. When you translate, it is easy to reproduce an identical structure to that of the original text. This also happens to me, I must confess. Particularly when you work with CAT Tools, it’s so easy to simply copy source to target, keeping the same structure.

    Want to master English punctuation? Get on the Punctuation Procourse right now! You may also like these articles: Best Punctuation Guide Best Spanish-English dictionaries Best Style Guide If you’d like to contact the author of this article, Marián Amigueti, visit her website.

  2. Nov 8, 2021 · Our localization solutions team sees plenty of scenarios where this question has come up: Should a company and its product names be translated to better suit a target language? Before we dig into your options, here’s an example of why you should be asking this question.

    • It Grabs Attention. Attention spans are short these days – especially consumers’. As things stand, companies have about 2 seconds to convince potential customers that their products are worth any consideration.
    • It Makes a Strong First Impression. You have one chance to get this right. A logo is a company’s first introduction to consumers. If designed well, it can pique the interest of the public and invite them to learn more about the company; if not, you’ve just alienated a potential customer base and basically tanked your business.
    • It's the Foundation of Your Brand Identity. Successful branding is about telling a story that will influence customers’ emotions – plain and simple. And, while it’s true that logo design is only a part of a company’s brand, it serves as the foundation for the entire narrative on which the brand is built.
    • It's Memorable. Your logo leads the horse (your audience) to water (your company). Logos are a point of identification; they’re the symbol that customers use to recognize your brand.
    • Punto y Coma(Semicolon) Used to link two related but independent clauses. Used before pero(but), sin embargo(however), no obstante(nevertheless), and aunque(although) when the clauses are really long.
    • Dos Puntos(Colon) When writing in Spanish, we use the colon in the following situations: To introduce items in a list. After a speaking verb, such as dijo(said) and preguntó(asked) to introduce a quote or direct dialogue.
    • Puntos Suspensivos(Ellipsis) To create hesitation, doubt, or suspense in your writing, you can add three dots directly after the last word that comes before the text you wish to omit.
    • Las Comas (Commas) The comma is one of the most important punctuation marks in Spanish, but it is often used incorrectly. The primary purpose of a comma is to show a pause.
  3. Jun 21, 2023 · You will need it to write resumes or cover letters if you ever want to land a job in a Spanish-speaking environment. But understanding Spanish punctuation has a broader benefit, as well—it will make Spanish grammar easier by forcing you to think about sentence structure and parts of speech.

  4. People also ask

  5. Translate Logo. See 2 authoritative translations of Logo in Spanish with example sentences and audio pronunciations.

  1. People also search for