Yahoo Web Search

Search results

  1. Feb 20, 2021 · Among the many challenges studied by the modern linguistics, an important place is the study of the linguistic aspects of cross-language speech activity, which is called “translation” or ...

  2. 2. Theoretical Linguistics and Biolinguistics. The configuration in (1) represents a minimalist proposal for the skeletal architecture of the human faculty of language, with a schema familiar to biologists as a framework for modeling other complex processes. It is the bare bones of our core linguistic apparatus.

    • 1.0 INTRODUCTION
    • 1.1 Translation, translating and translation studies
    • Example 1.1: The term translation
    • 1.2 Preliminary definition: Basic concept

    Most books on translation start out with a section devoted to the definition of translation. In that respect, this book is not unlike them. Yet, it also differs signifi-cantly from them. While it makes sense for many publications to define and delimit their field of study before embarking on it, the concept and definition of translation are core el...

    As illustrated by the examples in Example 1.1, the term translation can refer to an activity, a product and the scholarly field that studies both the activity and the product(s). This book will deal with the first two, namely, the product (translation or translations), and the activity or process that produced this product(s) (also referred to as t...

    “ ” Product. The brochure was a translation from English, so it did not work well in the Russian market. Process. The interns were working on a translation of the letter from the principal to the workers. Field. Translation is sometimes considered an area of applied linguistics. (For additional practice with these concepts, see Exercise 1 and Exerc...

    This book takes as its point of departure a basic, preliminary definition of translation: Translation refers to the process of, or the product resulting from, transferring or mediating written text(s) of different lengths (ranging from words and sentences to entire books) from one human language to another. This preliminary definition attempts to c...

    • 7MB
    • 10
  3. Translation at some level is always possible, however, there are times when interlocutors are aware that they do not mean the same by particular phrases. Meaning is formed on each occasion of linguistic interaction and is therefore unique and not replicable. Therefore, a translation can never ‘mean’ the same as the source text.

  4. Apr 20, 2018 · Translating translation. The term ‘translation’ has emerged as a dominant concept in biomedical science over the last decade, but confusion around what the term means, and how it differs from ...

  5. 1 The term “translation”: Concept, definitions and usage 1 1.0 Introduction 1 1.1 Translation, translating and translation studies 2 1.2 Preliminary definition: Basic concept 3 1.3 Existing definitions of translation 11 1.4 In search of a definition 12 1.5 Equivalence and the definition of translation 16 1.6 Types of translation ...

  6. People also ask

  7. What is meant by 'translation' is the work of bringing two (or more) things into relation with one another (Law 1999). And what is significant about this process is the way in which a new relationship (or 'actor-network') changes the properties or characteristics of those things or people party to it.

  1. People also search for