Yahoo Web Search

Search results

  1. Then there's the verb encantar ("to love" or "to enchant"), which is used to express "love" in the sense of liking something a whole heck of a lot (i.e., gustar mucho). For example: Me encanta esta ciudad ("I love this city") and Me encantan esos pantalones ("I love those pants").

  2. Jan 19, 2024 · In general, when you talk about “liking” something, you’ll use Gustar. But you’ll use Encantar if you talk about *really* liking something, or “loving” something, but what you mean is not literal “love”. So the thing is, the word “love” in English translates a few different ways into Spanish.

  3. Jun 11, 2013 · Spanish speakers want to make a te quiero vs. te amo distinction in English, but English speakers could say "I love you" to their sister or a close friend and it would be normal. "I love you" is used for both romantic and platonic love.

  4. Then there's the verb encantar ("to love," or "to enchant"), which is used to express "love" in the sense of liking something a whole heck of a lot (i.e., gustar mucho). It is used with objects, not people.

  5. Jul 6, 2022 · As with all verbs of liking and loving, encantar is followed by the subjunctive when you talk about what you love somebody else doing: Me encantó que no lo supiera. I loved the fact that he didn’t know. Nos encantaría que viniera usted con su marido. We’d love for you and your husband to come.

  6. What is the difference between amar and encantar? Compare and contrast the definitions and English translations of amar and encantar on SpanishDictionary.com, the world's most accurate Spanish-English reference website.

  7. People also ask

  8. May 7, 2019 · When used with the meaning of "to enchant" or "to bewitch", encantar is conjugated like any regular -ar verb such as tratar, or ayudar. For example, you can say La bruja encanta a la niña (The witch enchants the girl). However, encantar is more commonly used as a backward verb meaning "to love something."

  1. People also search for