Yahoo Web Search

Search results

  1. nocturne, (French: “Nocturnal”), in music, a composition inspired by, or evocative of, the night, and cultivated in the 19th century primarily as a character piece for piano.

    • The Editors of Encyclopaedia Britannica
    • Liszt Backstory
    • Liebestraume Backstory
    • Liszt and Chopin
    • Liebestraume by Liszt: Themes
    • Liebestraum #1 Poem: Hohe Liebe
    • Liebestraum #2 Poem: Seliger Tod
    • Unrelated Keys and Tensions
    • Liebestraum #3 Poem: O Lieb, So Lang Du Lieben kannst
    • Libestraume by Liszt: An Analysis of The Third Notturno
    • Liebestraum Song Structure

    Before we get talking about the Liebestraume by Liszt, let’s talk about Franz Liszt himself for a moment. I’m going to do a proper history video on him in the future, but when you’re talking about a song, you need to know the context. Liszt was a Hungarian piano rock star. He was, first and foremost, a virtuoso – he was a child prodigy and extremel...

    So now let’s talk about the background of the Liebestraume. The word is German for “Dreams of Love”, and it’s a collection of 3 solo piano pieces, S. 541. Liszt’s Liebestraume was published in 1850 in two versions: 1. As a solo piano work 2. As a high voice/piano work These three pieces were “Lieder”, which is basically just German for “song”, but ...

    Liszt referred to each of these pieces as “Notturnos”, or “Nocturnes”. This was directly influenced by Chopin, whom Liszt was friends with and greatly admired. When Chopin died in 1849, it was a big blow to Liszt, and he spent time writing music in Chopin-esque genres, such as Etudes, Ballades, and Notturnos, as tribute.

    So the Liebestraume, or “Dreams of Love”, are all connected in theme – they’re all expressing some aspect of love, and the poem for each reflects that. The three loves, and three songs, are themed as follows: 1. Hohe Liebe (exalted love) – by Uhland Religious love – renouncing worldly love for heaven 1. Seliger Tod (Blessed death) –by Uhland First ...

    In Liebesarmen ruht ihr trunken, Des Lebens Früchte winken euch; Ein Blick nur ist auf mich gesunken, Doch bin ich vor euch allen reich. Das Glück der Erde miss’ ich gerne Und blick, ein Märtyrer, hinan, Denn über mir in goldner Ferne Hat sich der Himmel aufgetan. Drunk, rest ye all in the arms of romance, Yon fruits of life do thee beckon and call...

    Gestorben war ich Vor Liebeswonne; Begraben lag ich In ihren Armen; [Erwecket]1 ward ich Von ihren Küßen; Den Himmel sah ich In ihren Augen. I had died Of the joy of love; I lay buried In her arms; I was awakened By her kisses; I saw Heaven In her eyes. It’s a pretty common thing to relate love to death. There are so many modern-ish songs that equa...

    Oftentimes when composers connect songs in a group, they’ll be connected by related key signatures. Liszt didn’t do that. The first and last songs are in Ab major, but this second one is in the key of E. The distance from Ab to E is an augmented 5th, and has a really tense, discordant sound. It must’ve been intentional on Liszt’s part – it makes me...

    O lieb’, solang du lieben kannst! O lieb’, solang du lieben magst! Die Stunde kommt, die Stunde kommt, Wo du an Gräbern stehst und klagst! Und sorge, daß dein Herze glüht Und Liebe hegt und Liebe trägt, Solang ihm noch ein ander Herz In Liebe warm entgegenschlägt! O love, as long as love you can, O love, as long as love you may, The time will come,...

    Analysis time! Firstly, I want to bring your attention to the key signature – four flats, and the first bar outlines an Ab major chord – so this song is in Ab major, just like the first Liebestraum. Why is this important? Well, it serves as a link to the first song, as well as a dramatic contrast to the second one. You’ll also notice as we move thr...

    So let’s look at the structure for the entire song. There are two cadenzas, which are kind of like musical fills, that divide the three different sections. So you can see the pattern there – a couple A sections, followed by a B, which is followed by a cadenza (except for the last section, which ends with a coda).

  2. en.wikipedia.org › wiki › NocturneNocturne - Wikipedia

    The term nocturne (from French nocturne "of the night") [1] was first applied to musical pieces in the 18th century, when it indicated an ensemble piece in several movements, normally played for an evening party and then laid aside.

  3. Aug 18, 2023 · In music, a nocturne is a composition inspired by the quiet and introspective hours of the night and characterized by its lyrical melodies, tender harmonies, and dreamy atmosphere. These pieces transport listeners to a world of serenity and contemplation, where time seems to stand still and the pressures of the day fade away.

    • 4 min
  4. Notturno: An alternative term for “nocturne.” Niente : An Italian term meaning “nothing.” In music, it implies a note or phrase that is played very softly or fading away to silence.

  5. Nov 15, 2017 · A nocturne is a musical composition that reflects the moods and feelings of night time. Although the name nocturne comes from the French word for “nocturnal,” the origins of the term in music were first used in Italy in the 18th century.

  6. People also ask

  7. In today’s tutorial, I will run you through 17 musical terms you should know. These are all popular terms that you’ll hear passed around in different musical settings such as rehearsals, and in my opinion, they are all terms that you should learn the meaning of and how they fit into the music.

  1. People also search for