Search results
People also ask
What does glitsh mean in Yiddish?
What does glitsh mean?
What does chutzpah mean in Yiddish?
What does tuchis mean in Yiddish?
Where do Yiddish words come from?
How many Yiddish words should you know?
Jul 9, 2024 · It comes from the Yiddish word zaftik, meaning 'juicy or succulent.' If this word is new to you and you would like to take it out for a spin, please be advised that even though most dictionaries define it as connoting attractiveness people to whom it might apply are likely to not appreciate its use.
- baleboste. A good homemaker, a woman who’s in charge of her home and will make sure you remember it.
- bissel. Or bisl – a little bit.
- bubbe. Or bobe. It means Grandmother, and bobeshi is the more affectionate form. Bubele is a similarly affectionate word, though it isn’t in Yiddish dictionaries.
- bupkes. Not a word for polite company. Bubkes or bobkes may be related to the Polish word for “beans”, but it really means “goat droppings” or “horse droppings.”
Though not itself a Yiddish word, the origin of “glitch” can be traced back to the Yiddish noun “glitsh” meaning “slip” or “lapse,” and the Yiddish verb “glitshn” (from the German “glitschen”) meaning “slip.”
Oct 29, 2019 · Glitch is derived from glitsh, Yiddish for slippery place, and from glitshn, meaning to slide, or glide. Glitch was in use in the 1940s by radio announcers to indicate an on-air mistake. By...
- baleboste. A good homemaker, a woman who’s in charge of her home and will make sure you remember it.
- bissel. Or bisl – a little bit.
- bubbe. Or bobe. It means Grandmother, and bobeshi is the more affectionate form. Bubele is a similarly affectionate word, though it isn’t in Yiddish dictionaries.
- bupkes. Not a word for polite company. Bubkes or bobkes may be related to the Polish word for “beans”, but it really means “goat droppings” or “horse droppings.”
Mar 27, 2015 · Glitch (or ‘glitsh’) – used as a ‘minor error’ in modern American English, this word means ‘to slip’, ‘to skate’, or even better – ‘to nosedive’ in Yiddish. 7. Kibbitz (or ...
May 9, 2020 · An expression of disgust or disapproval, representative of the sound of spitting. 7. glitch. Or glitsh. Literally “slip,” “skate,” or “nosedive,” which was the origin of the common American usage as “a minor problem or error.” 8. gornisht.