Yahoo Web Search

Search results

  1. VERSE COMPARISON CHART. View key Bible passages side-by-side to compare the CSB to the HCSB, NIV, ESV, NLT, and KJV. These illustrate the changes from the HCSB to the CSB in the context of other leading Bible translations and are made with gratitude for each translation. Download Entire Chart. Select a Verse.

    • Blog

      The CSB Holman Handcrafted Collection is comprised of the...

    • Contact

      Contact - Compare Bible Translations - CSB

    • Tools & Tips

      Tools & Tips - Compare Bible Translations - CSB

    • FAQ

      One hundred scholars from 17 denominations translated the...

    • About

      The CSB is a Bible Translation for Everyone. A Bible...

    • Ministry

      Ministry - Compare Bible Translations - CSB

  2. Sep 23, 2024 · With numerous versions available, each with its unique approach, style, and translation, it’s essential to understand their differences. In this article, we will compare various Bible translations to help inform your choice. They will be compared in these seven categories: (1) translation philosophy, (2) reading level, (3) notable features ...

  3. Apr 13, 2020 · I think there are five dependable translations that people can confidently use: KJV, NKJV, NASB, CSB, and ESV. Well said Lane. I've come to enjoy the CSB over the last few years as a cross-reference to my normal studies (ESV). Kim, to answer your questions regarding the longevity of the CSB, that's hard to say.

    • Introduction
    • Translation Philosophy
    • Significant Changes in The CSB
    • Conclusion

    The Christian Standard Bible (CSB), published in 2017, is a major revision and replacement of the Holman Christian Standard Bible (HCSB), which was first published as a full Bible in 2004 and revised in 2009.1This paper is a brief review of the CSB, especially as it compares to its predecessor and with special attention to its use of gender-inclusi...

    The CSB, like its predecessor, claims to follow neither formal equivalence nor functional equivalence, but rather “optimal equivalence,” meaning (according to its preface), “the CSB places equal value on fidelity to the original and readability for a modern audience, resulting in a translation that achieves both goals.” The web site for the CSB say...

    3.1. The Divine Name Yahweh

    The tetragrammaton appears 6828 times in Hebrew Bible.8 Almost all English translations render the divine name as “Lord” (small caps). This was the pattern of the KJV and in some way mimics the LXX, which rendered the divine name as κύριος. HCSB broke with this tradition, in many cases introducing “Yahweh.” In such cases, a footnote reads: The HCSB touted this in advertisements depicting a serious-looking student of the Word announcing in large letters, “The name is Yahweh.” The small print a...

    3.2. Capitalization of Divine Pronouns

    The HCSB followed the traditional practice of capitalizing pronouns for God. By contrast, the CSB uses lower case, following standard English grammar. Consider John 14:15–16, which refers to all three members of the Trinity: John 14:15–17 Capitalizing pronouns referring to God is often viewed as a sign of reverence, yet the practice is a fairly recent one, arising first in the 19th century. None of the earliest English versions capitalized pronouns, including Wycliffe (1382), Tyndale (1530s),...

    3.3. Messiah/Christ

    Deciding whether to translate or transliterate Greek χριστός is a challenge. Do you stay with the transliteration “Christ” or seek to bring out the titular sense by rendering the title by its Hebrew equivalent, מָשִׁיחַ (“Messiah”). While the 1984 NIV used “Christ” throughout,14 the 2011 revision introduced “Messiah” whenever the term carried a titular sense (66 times). The HCSB similarly followed this pattern, introducing “Messiah” for χριστός 112 times in the NT,15while retaining “Christ” 41...

    The examples above confirm that the CSB is a significant improvement over its predecessor, retaining its strengths while eliminating many of its weaknesses. In terms of strengths, the CSB continues the HCSB’s translation philosophy, which represents a nice balance between formal and functional equivalence (though the term “optimal equivalence” is m...

  4. Jun 28, 2022 · When comparing the Christian Standard Bible vs. KJV, it’s important to understand the differences in translation philosophy. While the King James conforms to a strict word-for-word approach, the CSB was created using Optimal Equivalence, a philosophy blending both word-for-word and thought-for-thought approaches.

  5. May 20, 2020 · Instead of talking like Bible characters, speakers in the CSB sound like real people. For instance, in Luke 6:46 in the CSB, Jesus says, “Why do you call me “Lord, Lord” and don’t do the things I say?”. The CSB also is full of aptly phrased renderings. Consider the difference between Ruth 2:12 in the NASB (“May the LORD reward your ...

  6. People also ask

  7. CSB side-by-side Comparison. In the final post of our series on the new CSB Bible, we compare its verses with four other Bible translations. We all know that the best way to find the perfect pair of shoes is to simply try them on. You see what fits above anything else. So, similarly, the best way to find which Bible translation Bible best suits ...

  1. People also search for