Yahoo Web Search

Search results

  1. To live, Vivere, without jealousy anymore. senza più gelosia. Without regrets Senza rimpianti without ever knowing what love is, senza mai più conoscere cos'è l'amore, to pick the most beautiful flower cogliere il più bel fiore to enjoy life and silence the heart. goder la vita e far tacere il core.

  2. Mar 31, 2015 · Vivere senza rimpianti (in italian) Live with no regrets (in english) Vivir/vive sin arrepentimiento (in spanish) Translating slogans is always difficult, ans often cannot be done literally. In French, I would say "Je ne regrette rien", with a transparent allusion to Edith Piaf's famous song.

  3. https://www.youtube.com/channel/UCyTEwBx_NgWtcRVeky2eUbQ?sub_confirmation=1

    • 32 sec
    • 9.2K
    • Giangi Paulo
  4. Ricordati di vivere senza rimpianto is an Italian equivalent of 'Remember to live without regret'. The imperative 'ricorda' means ' [you] remember'. The reflexive 'ti' means yourself'. The...

  5. Andrea Bocelli - Dare To Live (Vivere) English translation: Try looking at tomorrow, not yesterday / and all the things you left behind / all those tender words you did not say / the gentle touch you couldn't find / In.

  6. Vivere Senza Rimpianti translation in English - Italian Reverso dictionary, see also 'vie, viewer, viper, verge', examples, definition, conjugation

  7. Translation of "Vivere Senza Rimpianti" in English. Ci vuole esperienza ed abilità per vivere senza rimpianti. It takes practice and skill to live without regret.

  1. People also search for