Yahoo Web Search

Search results

  1. May 20, 2024 · Pour former le plus-que-parfait en anglais, on utilise l’auxiliaire du verbe avoir (have) au passé, “had” et le participe passé du verbe principal. Le participe passé des verbes réguliers (qui finissent en -ed) reste toujours le même (“I worked”, “I had worked”), en revanche celui des verbes irréguliers peut être différent de sa forme passé (“he ran”, “he had run”).

    • Les Temps Du Passé en Français et en Espagnol
    • L’Imparfait en Espagnol
    • La Différence Entre Passé Simple et Passé Composé en Espagnol
    • Exercices Sur Le Passé en Espagnol !

    En français, quand on parle au passé, on utilise uniquement l’imparfait et le passé composé. En espagnol, un troisième temps apparaît : le passé simple. Trois temps sont donc utilisés chez nos amis hispanophones pour relater une histoire passée : 1. le passé simple : el pretérito indefinido 2. le passé composé : el pretérito perfecto 3. l’imparfait...

    Comme en français, l’imparfait est utilisé par les hispanophones pour décrire une situation au passé : Había mucha gente (il y avait beaucoup de monde). Il est aussi utilisé pour parler d’une situation qui se répète dans le passé : Cuando era niño, iba cada domingo a casa de mi abuela y cenábamos con ella. (Quand j’étais petit, nous allions chaque ...

    C’est bien là la difficulté pour les francophones. On utilise uniquement le passé composé en français quand les hispanophones emploient également le passé simple. Dans ce schéma, je vous présente un récapitulatif de l’emploi de ces deux temps. Le passé composé est employé pour une action qui a eu lieu aujourd’hui. On peut aussi l’utiliser pour prés...

    Pour vous entraîner, voici quelques exercices sur la différence entre le passé simple et le passé composé. Amusez-vous bien !

  2. a) Actions répétées qui ont commencé dans le passé et qui continuent dans le présent, ou viennent de s'achever : It has been snowing for two days. => Il neige depuis deux jours. b) S'emploie avec FOR et SINCE : Utilisé avec FOR et SINCE pour dire combien de temps dure une action, une situation présente.

  3. Passé composé en espagnol . Le passé composé est un temps verbal en espagnol utilisé pour parler d'actions qui se sont produites dans un passé récent et qui ont de l'importance dans le présent. C'est une combinaison de deux éléments : le verbe auxiliaire « avoir » conjugué au présent et le participe passé du verbe principal.

  4. Il sert à parler d'une action ponctuelle et unique au passé. Exemple : Nació en 1991 = Il esten 1991. ==> Il s'emploie avec les expressions de temps : ayer, anoche, la semana pasada, el mes/el año pasado, en 1991... ==> En espagnol, c'est un temps très employé tandis qu'en français on emploie beaucoup plus souvent le passé composé.

  5. En espagnol, le passé simple et le plus-que-parfait s’emploient tous deux pour parler d’actions achevées dans le passé. La différence entre ces deux temps verbaux réside dans leur rapport d’antériorité : le plus-que-parfait exprime une antériorité par rapport au passé simple. El miércoles pasado fuimos al cine.

  6. People also ask

  7. Contenu de l'article : Les 3 temps les plus utilisés au passé en espagnol (les incontournables) L’imparfait – imperfecto. Le passé simple – pretérito indefinido. Le passé composé – pretérito perfecto compuesto. Les temps bizarres du passé en espagnol (niveau supérieur) Le plus-que-parfait – pluscuamperfecto.

  1. Browse new releases, best sellers or classics & find your next favourite book. Low prices on millions of books. Free UK delivery on eligible orders