Search results
It was not until 1753 that a complete version of the Bible (apart from the deuterocanonical books) was published in Portuguese. This version was initiated by João Ferreira de Almeida (1628 –1691).
Tradução Brasileira (TB) Bible Society of Brazil. Select any Bible verse or passage, linked directly to any of YouVersion’s 1,200+ versions, in 900+ languages. People viewing your Event can tap your reference to see it in their Bible App reader, where they can Bookmark it, Highlight it, and more.
This revision of the Portuguese Nova Versão Internacional Bible reflects the language currently used in Brazil and follows the philosophy of the New International Version family of translations. Nine biblical scholars and two linguists worked for three years to improve its accuracy, style, and visual presentation.
A tradução de João Ferreira de Almeida, realizada no século XVII, teve como grande objetivo dotar todos os falantes de português de uma Bíblia numa linguagem que pudessem entender. A Sociedade Bíblica de Portugal publica a Edição Revista e Corrigida de-1898 – actualizada em 1968.
Português. Almeida Revista e Corrigida (ARC) Almeida Revised and Corrected: translated by João Ferreira de Almeida, Revised and Corrected Edition (1898, 1995, 2006). One of ARC features is its classic, eventually erudite language.
Online Bible in Portuguese. Listed here are websites where you can read the Portuguese Bible (Old Testament & New Testament) online. Bible.is - a BiBLIA para todos (Portugal) http://www.bible.is/PORBSP/Matt/1. http://www.bible.is/. This has both Old and New Testament books. Bible Database - Portuguese Bible. http://software77.com/onlinebibles ...
People also ask
When was the Bible published in Portugal?
What's new in the Portuguese Nova verso Internacional Bible?
Why is the Portuguese translation of the Bible so late?
Who created the Brazilian translation of the Bible?
Who translated the 4 Gospels?
When was the first translation of the Bible published?
−. Old and New Testament Translated into Portuguese by João Ferreira d’Almeida, with References and Some Variants, Revised and Corrected Edition. João Ferreira d’Almeida is best known for translating the Bible into Portuguese between 1642 and 1691.