Yahoo Web Search

Search results

  1. La fe. 11 Es, pues, la fe la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve. 2 Porque por ella alcanzaron buen testimonio los antiguos. 3 Por la fe entendemos haber sido constituido el universo por la palabra de Dios, de modo que lo que se ve fue hecho de lo que no se veía.

  2. La fe. 11 Es, pues, la fe la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve. 2 Porque por ella alcanzaron buen testimonio los antiguos. 3 Por la fe entendemos haber sido constituido el universo por la palabra de Dios, de modo que lo que se ve fue hecho de lo que no se veía.

  3. La cláusula la fe es la certeza de las cosas que se esperan, describe una convicción que ya custodia -aquí y ahora- lo que esperamos y lo que Dios nos ha prometido en el futuro. Esta posesión actual de lo que se espera y se promete en el futuro es una realidad interior.

  4. Es, pues, la fe la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve. Porque por ella alcanzaron buen testimonio los antiguos. Y todos estos, aunque alcanzaron buen testimonio mediante la fe, no recibieron lo prometido.

  5. Ahora bien, la fe es la certeza (sustancia) de lo que se espera, la convicción (demostración) de lo que no se ve. Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Es pues la fe, la sustancia de las cosas que se esperan, la demostración de las cosas que no se ven.

  6. Es, pues, la fe la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve. Porque por ella alcanzaron buen testimonio los antiguos. Por la fe entendemos haber sido constituido el universo por la palabra de Dios, de modo que lo que se ve fue hecho de lo que no se veía.

  7. People also ask

  8. Es, pues, la fe la certeza de lo que se espera, la convicción de lo que no se ve. Porque por ella alcanzaron buen testimonio los antiguos. Por la fe entendemos haber sido constituido el universo por la palabra de Dios, de modo que lo que se ve fue hecho de lo que no se veía.

  1. People also search for