Yahoo Web Search

Search results

  1. Jun 18, 2024 · This list is a record of the official Japanese spellings for Pokémon names. Names are listed by number in the order dictated by the National Pokédex, meaning that Pokémon from the Kanto region will appear first, followed by those from Johto, Hoenn, and subsequent regions.

  2. Jul 29, 2024 · Literally 'fire lizard'. Hitokage, the 'fire lizard'. Oddish (Japanese name: ナゾノクサ Nazonokusa). ナゾノ (Nazono) means 'mysterious' (謎の, nazo no) and クサ (Kusa) means 'grass', 'herb'. So, this Pokémon's name means 'mysterious grass/herb'. Nazonokusa, the 'mysterious grass/herb'. Magikarp (Japanese name: コイキング Koikingu).

  3. Aug 30, 2022 · The phrase can be shortened to “カモネギ Kamonegi”, meaning “Kamo” (duck) and “Negi” (spring onion). The other languages opted for a more literal translation of what the Pokémon is rather than transcreating the original phrase like the English one.

    • mineichi koga pokemon name meaning english translation1
    • mineichi koga pokemon name meaning english translation2
    • mineichi koga pokemon name meaning english translation3
    • mineichi koga pokemon name meaning english translation4
    • mineichi koga pokemon name meaning english translation5
  4. I can transliterate the names into what they'd look like written in latin alphabet, but the names are slightly different in Japanese than in English. For example, Japanese "iberutaru" becomes "Yveltal", and Uindi becomes Arcanine in English.

  5. Sep 13, 2006 · Kuro (Black), Mutsugorou (Pond-skipper, a species of mudskipper; note that the Japanese pronunciation, "Numakurou" ends with a "rou" like "mutsugorou"), and the English word "claw". Laglarge: Based off the English words "lagoon", "large", and "rage". Pochiena: Pochi (A representative name for dogs.

  6. Nov 13, 2023 · Before looking at examples, we need to understand why Pokémon even has different names between Japanese and English in the first place. According to translation experts, there are a few key factors driving the name localization: Getting Lost in Translation. Some Pokémon names that work great in Japanese end up nonsensical or ridiculous in ...

  7. People also ask

  8. While some Pokémon names are quite obvious, many have obscure backgrounds. They range from simple animal connections to complex scienctific terms and mythological creatures. Below is a complete list of the Pokémon names origins we have researched.

  1. People also search for