Yahoo Web Search

Search results

  1. last gasp - लैस्ट गैस्प का अर्थ क्या है? last gasp (लैस्ट गैस्प) का अर्थ, अनुवाद, उदाहरण, पर्यायवाची, विपरीत, परिभाषा और तुकांत शब्द। last gasp का मीनिंग।

  2. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

  3. Last-gasp meaning in Hindi : Get meaning and translation of Last-gasp in Hindi language with grammar,antonyms,synonyms and sentence usages. Know answer of question : what is meaning of Last-gasp in Hindi? Last-gasp ka matalab hindi me kya hai (Last-gasp का हिंदी में मतलब ).

    • Bandar Kya Jaane Adrak Ka Swaad
    • Barso Se Pyaar Karti Hoon, Teri Baaton Mein Doob Jaati Hoon
    • Bhaag Milkha Bhaag
    • Bade Logon Ka Khyaal Achcha Hai, Kamre Mein Choti Bachchiyon Ka Khyaal Na Ho
    • Kuch to Log Kahenge
    • Tumhaari Khushi Meri Khushi
    • Kabhi Kabhi Toot Jaati Hai Dil, Phir Bikhar Jaata Hai
    • Aankhon Se Door Ho Jaana, Aankhon Se Aana
    • Jab Tak Samajh Nahin Aa Raha Hai, Tab Tak Bolna Mat
    • Aapke Ghar Aaye, Khushion Ka Saman Layer

    Translation: How can a monkey appreciate the taste of ginger? Meaning: This proverb is used to describe someone who does not understand or appreciate something that is beyond their understanding. Example: “I don’t think he understands the true value of this painting, he’s just a monkey who doesn’t know the taste of ginger.”

    Translation: I have loved you for years, and I drown in your words. Meaning: This proverb is used to describe how someone feels when they are in love. They feel overwhelmed and consumed by their love for the other person. Example: “Ever since I met her, I’ve been madly in love with her. Her words just consume me and I can’t help but drown in them.”

    Translation: Run Milkha run! Meaning: This proverb is used to encourage someone to do their best and give it their all. Example: “You can do it! Just run like Milkha ran and you’ll be successful.”

    Translation: It’s good for big people to think, so that the thoughts of small children don’t enter their minds. Meaning: This proverb is used to describe how important it is for people to think about themselves and their own well-being. If they don’t, then negative thoughts and concerns will take over. Example: “It’s good for big people to think, s...

    Translation: People will say something Meaning: This proverb is used to describe the fact that people will always have something to say, no matter what the situation is. Example: “I know he’s going through a tough time, but people are still going to say something.”

    Translation: Your happiness is my happiness Meaning: This proverb is used to describe the feeling of joy that one experiences when they see the person they love happy. Example: “I was so happy when I saw you smile. Your happiness is my happiness.”

    Translation: Sometimes the heart breaks, and then it shatters. Meaning: This proverb is used to describe the feeling of heartbreak and pain that one experiences after a loved one leaves them. Example: “I never thought I’d be able to survive after he left me. My heart was shattered into pieces.”

    Translation: To go away from eyes, come back to eyes Meaning: This proverb is used to describe the fact that people can’t stay away from what they love for long. They will always find their way back. Example: “I know she left me, but I can’t stay away from her for long. She’s always in my thoughts and I’ll always come back to her.”

    Translation: Don’t speak until you understand Meaning: This proverb is used to describe the importance of understanding a situation before speaking. One should never speak without knowing what they’re talking about. Example: “I know you’re angry, but please calm down and think about what you’re going to say first. You can’t just go ahead and say wh...

    Translation: I brought happiness to your home Meaning: This proverb is used to describe the fact that the speaker has done something good for the person who they are addressing. They have made them happy in some way or another. Example: “I know things have been tough lately, but don’t worry. The good times will come again soon.”

  4. GASP translate: (आश्चर्य, पीड़ा या सदमे के कारण) हाँफना, (साँस लेने में कठिनाई के कारण) हाँफना, हँफनी.

  5. "GASP" के बारे में सब कुछ एक ही जगह पर: परिभाषाएँ, उच्चारण, पर्यायवाची, व्याकरण विशेषज्ञता, समान्वय, उदाहरण और अनुवाद।

  6. हिन्दी - Hindi flash cards. 30 picture cards are available. संख्या (1-20) flashcards. गिनती flashcards. Download हिन्दी flashcards in PDF.

  1. People also search for