Yahoo Web Search

Search results

  1. Kwiatkowski: Yes, when I was a child my grandfather took me to Stutthof. It was the first time he’d returned there since World War II. It was a very traumatic experience for him. He tried to reconstruct what had happened to him, and his memories suddenly came alive—memories from when he was an inmate there. Both he and his sister.

  2. Nov 2, 2022 · I recent­ly spoke to Kwiatkows­ki about his work, and here we present that inter­view togeth­er with Eng­lish trans­la­tions of his poet­ry by Peter Con­stan­tine and new­ly com­mis­sioned Yid­dish trans­la­tions of his poet­ry by Mag­dale­na Kozłows­ka.

  3. Kwiatkowski is beyond word games. I sense a believable perplexity and real searching”. This search has led the young poet to creating the poetics of a quasi-testimony, a lyrical document of someone’s presence and alienness. In Eine Kleine Todesmusik (2009), “the voices that resound (…) belong to many people.

  4. Sep 25, 2021 · “My grandfather was a prisoner in Stutthof, the Nazi concentration camp east of what used to be the Free City of Danzig. Later he was forced to become a Wehrmacht soldier,” Kwiatkowski said. His poems also explore the paradoxes of contemporary genocides, for example in Rwanda.

  5. Jun 1, 2022 · In this PEN Ten interview, we spoke with Grzegorz Kwiatkowski, poet, musician, and author of Crops (Rain Taxi, 2021).

  6. In the poems translated here, he brings together the stark voices of victims, perpetrators and collaborators, all bearing witness – in very different ways – to the brutal crimes of Nazi-occupied Poland.

  7. Oct 27, 2022 · I first met poet and musician Grzegorz Kwiatkowski via email when we began corresponding about his band, the Polish political psych-rock four-piece Trupa Trupa. Over the course of our exchange, we began talking about poetry.

  1. People also search for