Search results
Translation. Some sentences may contain gender-specific alternatives. Click a sentence to see alternatives. Learn more. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
- About
Understand your world and communicate across languages with...
- About
Obelix's catchphrase in French is "ils sont fous ces romains". The fact that, translated into Italian, the initials spell SPQR, seems to be just a lucky coincidence. I translated "ils sont fous ces romains" into Italian with Google Translate, and it comes out "questi romani sono pazzi".
In the Asterix and Obelix comics, Obelix often calls the Romans crazy: "Ils sont fous ces romains" (literally: "They're crazy, these Romans"). In the Italian editions, this is translated as "Sono Pazzi Questi Romani", abbreviated as SPQR. But sono means "I am" in Italian. So it's "I am crazy, these Romans!"
Oct 2, 2005 · how do I say "Ils sont fou ces romains" in Italian, as in the Asterix comic books? In English this would be "They're crazy, those romans", but I prefer the Dutch version "Rare jongens, die romeinen", which translates to English as "Weird guys, those romans".
"Ils sont fous ces Romains!" is the well-known motto of Obelix, Asterix's best friend. If you want to know where you can find this expression in the Asterix books, check out this list of occurrences in the Dutch editions.
Translate texts & full document files instantly. Accurate translations for individuals and Teams. Millions translate with DeepL every day.
A Latin translation of René Goscinny's phrase in French ils sont fous, ces romains! or Italian Sono pazzi questi Romani. Cf. SPQR, which Obelix frequently used in the Asterix comics.