Yahoo Web Search

Search results

  1. Obelix's catchphrase in French is "ils sont fous ces romains". The fact that, translated into Italian, the initials spell SPQR, seems to be just a lucky coincidence. I translated "ils sont fous ces romains" into Italian with Google Translate, and it comes out "questi romani sono pazzi".

  2. Many translated example sentences containing "ils sont fous" – English-French dictionary and search engine for English translations.

  3. De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "ils sont fous ces" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises.

  4. but they're nearby. Lorsque ces fragments ont frappé les gens, ils sont tout simplement fou. When these fragments hit people, they are just insane. Ces types qui se prennent pour des généraux, ils sont fous. Those guys calling themselves generals are madmen. Potentially sensitive or inappropriate content.

  5. Translations in context of "il sont fous" in French-English from Reverso Context: Il sont fous, ces Espagnols !

  6. Nov 24, 2004 · It's usually: (Ils) sont fous, ces Anglais! Missing out (ils) doesn't make it an exclamation, just more colloquial. The "ils", when present, is generally pronounced just "y" by the way. Astérix is always exclaiming "Ils sont fous, ces Romains!"

  7. ils sont fous translation in French - English Reverso dictionary, see also 'son, sot, sonate, sonnet', examples, definition, conjugation

  1. People also search for