Yahoo Web Search

Search results

  1. For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God. Because in the Name of LORD JEHOVAH I shall cry, ‘Give majesty to our God, the Mighty One.’. For I have called on the name of the Lord: assign ye greatness to our God. Join with me in praising the wonderful name of the LORD our God.

    • Parallel Commentaries

      Deuteronomy 32:3. I will publish the name of the Lord — His...

    • 3 NLT

      3 NLT - Deuteronomy 32:3 For I will proclaim the name of the...

    • 3 ESV

      3 ESV - Deuteronomy 32:3 For I will proclaim the name of the...

    • 3 NIV

      Oh, praise the greatness of our God! American Standard...

  2. Deuteronomy 32:3-4. New King James Version. 3 For I proclaim the name of the Lord: Ascribe greatness to our God. 4 He isthe Rock, His work is perfect; For all His ways are justice, A God of truth and without injustice; Righteous and upright is He. Read full chapter.

  3. King James Version. 3 Because I will publish the name of the Lord: ascribe ye greatness unto our God. 4 He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. 5 They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked ...

  4. Deuteronomy 32:3 Context. 1 Give ear, O ye heavens, and I will speak; and hear, O earth, the words of my mouth. 2 My doctrine shall drop as the rain, my speech shall distil as the dew, as the small rain upon the tender herb, and as the showers upon the grass: 3 Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God. 4 He is the Rock, his work is perfect: for all his ...

  5. O Lord, for Your servant’s sake, and according to Your own heart, You have wrought all this greatness, to make known all these great things. 1 Chronicles 29:11 Yours, O Lord , is the greatness and the power and the glory and the victory and the majesty, indeed everything that is in the heavens and the earth; Yours is the dominion, O Lord , and You exalt Yourself as head over all.

  6. I will proclaim the name of the LORD. Give our God the greatness he deserves! Jubilee Bible 2000 Because I will invoke the name of the LORD, ascribe ye greatness unto our God. King James 2000 Bible Because I will proclaim the name of the LORD: ascribe you greatness unto our God. American King James Version Because I will publish the name of the ...

  7. People also ask

  8. For I will proclaim the name of the LORD. Ascribe greatness to our God! Douay-Rheims Bible Because I will invoke the name of the Lord: give ye magnificence to our God. English Revised Version For I will proclaim the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God. World English Bible For I will proclaim the name of Yahweh. Ascribe greatness ...

  1. People also search for