Search results
For I will proclaim the name of Jehovah: Ascribe ye greatness unto our God. Because in the Name of LORD JEHOVAH I shall cry, ‘Give majesty to our God, the Mighty One.’. For I have called on the name of the Lord: assign ye greatness to our God. Join with me in praising the wonderful name of the LORD our God.
- Parallel Commentaries
The second clause requires this: "give ye (i.e., ascribe by...
- 3 NLT
3 NLT - Deuteronomy 32:3 - Bible Hub
- 3 ESV
3 ESV - Deuteronomy 32:3 - Bible Hub
- Parallel Commentaries
Deuteronomy 32:3-4. New King James Version. 3 For I proclaim the name of the Lord: Ascribe greatness to our God. 4 He isthe Rock, His work is perfect; For all His ways are justice, A God of truth and without injustice; Righteous and upright is He. Read full chapter.
The second clause requires this: "give ye (i.e., ascribe by word and conduct) greatness to our God." גּדל, applied here to God (as in Deuteronomy 3:24 ; Deuteronomy 5:21 ; Deuteronomy 9:26 ; Deuteronomy 11:2 ), which is only repeated again in Psalm 150:2 , is the greatness manifested by God in His acts of omnipotence; it is similar in meaning to the term "glory" in Psalm 29:1-2 ; Psalm 96: ...
‘O Lord God, You have begun to show Your servant Your greatness and Your strong hand; for what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as Yours? Deuteronomy 5:24 You said, ‘Behold, the Lord our God has shown us His glory and His greatness, and we have heard His voice from the midst of the fire; we have seen today that God speaks with man, yet he lives.
Deuteronomy 32:3. ESV For I will proclaim the name of the Lord; ascribe greatness to our God! NIV I will proclaim the name of the Lord. Oh, praise the greatness of our God! NASB For I proclaim the name of the Lord; Ascribe greatness to our God! CSB For I will proclaim the Lord’s name.
Because I will invoke the name of the Lord: give ye magnificence to our God. English Revised Version For I will proclaim the name of the LORD: Ascribe ye greatness unto our God. World English Bible For I will proclaim the name of Yahweh. Ascribe greatness to our God! Young's Literal Translation For the Name of Jehovah I proclaim, Ascribe ye ...
People also ask
What does Deuteronomy 32 say about greatness?
How do I declare the greatness of our God?
What is the meaning of verse 3?
What do you say about God?
What does the Bible say about ascribe ye?
Why do I Cry 'give Majesty to our God'?
Deuteronomy 32:3-18 King James Version KJV Because I will publish the name of the LORD: ascribe ye greatness unto our God. He is the Rock, his work is perfect: for all his ways are judgment: a God of truth and without iniquity, just and right is he. They have corrupted themselves, their spot is not the spot of his children: they are a perverse and crooked generation.