Yahoo Web Search

Search results

  1. Mar 13, 2021 · Our English mistress at school, who was in fact Scottish, would occasionally have a little rant about it, wondering why Cheshire people referred to the ground as the ‘floor’, as she’d never come across that usage anywhere else. But why would it annoy anyone?

  2. Apr 10, 2015 · In British English, the floor of a building which is level with the ground is called the ground floor. The floor above it is called the first floor, the floor above that is the second floor, and so on.

  3. Apr 9, 2012 · In British English the floor of a building at street level is called the ground floor. The floor above it is the first floor and the floor below is called the basement. In American English, however, the floor at street level is usually called the first floor.

  4. Apr 4, 2018 · In most post-Soviet countries, the ground floor is typically designated as the “first floor,” followed by the “second floor,” and so forth, as in the United States. A similar floor numbering scheme has such East Asian nations as China, Mongolia, Japan, and South Korea.

  5. The savages call it "prizemlje" which roughly translates to ground floor, but some people (including me) call it the first floor.

  6. Sep 4, 2023 · In British English, the floor of a building which is level with the ground is called the ground floor. The floor above it is called the first floor, the floor above that is the second floor, and so on.

  7. People also ask

  8. CMV: The British system of numbering floors (where the 1st floor = ground floor) is counterintuitive and should be phased out. [∆ (s) from OP] I'm British, and I don't like the way we number floors. If you're not aware, the first floor, i.e. the one that's level with the ground, is the ground floor.

  1. People also search for