Search results
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
- When Are “Hitori de” and “Jibun de” interchangeable?
- For Your Free Time: Exercise and Answer Key
- Summary on “Hitoride” and “Jibunde”
- 「ひとりで」と「自じ分ぶんで」はどう違ちがう?
- 「ひとりで」=「人ひとと一緒いっしょでなく」やる。「手て伝つだってもらわず」やる
- 「自じ分ぶんで」=「他ほかの人ひとにやってもらわなくてもできる」感かんじ
- 3.「ひとりで」と「自分で」、どちらでも構かまわない場ば合あいとは?
- 暇のある時に: 使つかい分わけ練れん習しゅう問題もんだいと答こたえ
- 5.暇のある時に: 使つかい分わけ練れん習しゅう問題もんだいと答こたえ
- 6.「ひとりで」と「自分で」のまとめ
There are many situations in which you can use “hitori de” and “jibun de” interchangeably. In some cases, sentences with “hitori de” and “jibun de” are slightly different in nuance. In other cases, they mean exactly the same. As for the latter cases, their meanings are identical when (A) you can do something without help, AND (B) when the action is...
Here are some English sentences with “by oneself”. Which would you say, “hitori de” or “jibun de”, if you were to say these in Japanese? And why? In some cases, either will do. For these, discuss whether there is any difference in the nuances. If yes, how are they different? Now, pick up a piece of paper, take notes on our explanations given hither...
As a summary, in finding which is better, (1) You can generally use “hitori de” when you do something ALONE, or when you do something WITHOUT SOMEONE’S HELPING HAND (2) “Jibun de” sounds natural and positive in a situation where you CAN do something (which can naturally be done by someone else) WITHOUT HAVING OTHERS DO it for you. (3) If you are no...
英えい語ごではどちらもby oneselfと訳やくされる「ひとりで」と「自じ分ぶんで」。 意い味みは常つねに同おなじでしょうか。違ちがうなら、どう違ちがうのでしょうか? 多おおくの場ば合あい、どちらも使つかえます。でも、少すこし意い味み合あいが違ちがうので、どちらかを使った方ほうがいい場ば合あいもいくつかあります。 この投稿とうこうでは例れいをたくさん出だします。読よんで、感かんじをつかんでいただきたいと思おもいます。 1. 「ひとりで」=「人ひとと一緒いっしょでなく」やる。または「手て伝つだってもらわず」やる 2. 「自じ分ぶんで」=「他ほかの人ひとにやってもらわなくてもできる」感かんじ 3. 「ひとりで」と「じぶんで」、どちらでも構かまわない場ば合あいとは? 4. 暇があれば:使い分け練...
(1)「ひとりで」は、基き本的ほんてきに「単独たんどくで」という意い味みです。 (2)「ひとりで」はまた、「ほかの人ひとに手て伝つだってもらわずに」という意い味みがあります。 (3)「ひとりで」は、「誰だれも一緒いっしょにいない」とか「誰だれの助たすけも得えられない」などのかなしい状じょう況きょうを示しめすこともあります。 (1)(2)(3)を考かんがえると、「ひとりで」はとても意い味みが広ひろく、「自じ分ぶんで」の意い味み合あいを含ふくむこともあります。ですから、迷まよったら「ひとりで」を使つかいましょう。
(1)ある種しゅのこと、例たとえば鉛管工えんかんこう事じなどは、自じ分ぶんよりうまくできる人ひとにやってもらうことがしばしばあります。そのようなことを、人ひとに頼たのまずにやる時ときに「自じ分ぶんで」を使つかいます。 (2)上うえに関連かんれんして、「自じ分ぶんで」には、やる能のう力りょくがあるということで「ポジティブな」語ご感かんがあります。
「ひとりで」「自じ分ぶんで」どちらを使つかってもよい状じょう況きょうはたくさんあります。 これには、①「ひとりで」を使つかった文ぶんと「自じ分ぶんで」を使つかった文ぶんでニュアンスが違ちがうけれど、文ぶん脈みゃくから考かんがえてどちらも使つかえる場ば合あいと、②二ふたつつの文ぶんの意い味みが完全かんぜんに重かさなる場ば合あいがあります。 ②の「ひとりで」と「自じ分ぶんで」の意い味みが完全かんぜんに重かさなるのは、(A)「家うちへ帰かえる」「ご飯はんを食たべる」のように、もともと「人ひとにやってもらう」ことがない個こ人的じんてきな動どう作さや行動こうどうが話わ題だいになっており、かつ(B)それを「人ひとの助たすけを借かりずに」できる、時ときです。
さて、練れん習しゅう問題もんだいです。by oneselfという表ひょう現げんの入はいった英文えいぶんをいくつか出だします。「ひとりで」と「自じ分ぶんで」のどちらがよいでしょうか。そして、なぜでしょうか。 どちらでもよい場ば合あいもあります。その時ときは、ニュアンスが違ちがうかを考かんがえてください。もし違ちがうなら、どのように違ちがうでしょうか。 それでは、紙かみにこれまで述のべた説明せつめいをメモして、やってみてください! 問とい1. I travelled in Tibet by myself. >答こたえ: 「ひとりで」 >訳やく: ひとりでチベットを旅行りょこうしました。 >注ちゅう: この文ぶんには「自じ分ぶんで」を使つかわない。使つかうと、他ほかの人ひとに休きゅう暇か旅行りょこ...
問とい8. Liquor made by oneself is called Moonshine in the southeast US. >答こたえ:「自じ分ぶんで」 >訳やく: 米国南東べいこくなんとう部ぶでは、自じ分ぶんで作つくったお酒さけをムーンシャインといいます。 >注ちゅう: この場ば合あいは、「自じ分ぶんで」は「酒造しゅぞう家かや醸じょう造所ぞうしょでなく」という意い味み。 ここで「ひとりで」を使つかうと意い味みが変かわってしまう。「ひとりで」は、もともと「ひとりの人間にんげんで」という意い味みなので、複数ふくすうの人々ひとびとが作つくったお酒さけはムーンシャインと呼よばないように聞きこえるため。 問とい9. Since three years ago, I have arra...
要約ようやくすると、次つぎのようになります。 (1)「ひとりで」は、単独たんどくで何なにかする時とき。あるいは人ひとの手てを借かりずに何なにかする時ときに広ひろく使つかえる。 (2)何なにか他ほかの人ひとに代かわりにやってもらってもいいことを、自じ分ぶんの力ちからでやれる時とき、「自じ分ぶんで」を使つかうとより自し然ぜん、かつポジティブな感かんじがする。 (3)どちらを使つかったらいいかわからなかったら、「ひとりで」を使つかうとよい。 お読よみいただき、ありがとうございました。 [和わ文ぶん終おわり] [print-me]
一人で. English Translation. alone. More meanings for 一人で (Hitori de) alone adverb. 単身, 単独で. by oneself adverb.
Listen to the pronunciation, view english meanings, stroke order diagrams and conjugations for 独りで (hitoride).
Nov 19, 2016 · Gonenme no hitori: Directed by Tonkô Horikawa. With Ken Watanabe, Etsuko Ichihara, Katsumi Takahashi, Toshirô Yanagiba. Junior high school student Matusnaga Ami is on her way home from a cultural festival when she is stopped by a middle-aged male stranger at an overhead bridge.
- (18)
- Drama
- Tonkô Horikawa
- 2016-11-19
Junior high school student Matusnaga Ami is on her way home from a cultural festival when she is stopped by a middle-aged male stranger at an overhead bridge. The man says he saw her dance on stage at the festival. It was beautiful and the best. This unexpected praise gets Ami ecstatic.
People also ask
What does Hitori de mean?
Are Hitori de and Jibun de the same thing?
What does Hitori de Omoi nimotsu O hakobimashita mean?
What does Hitori de Tsukutta o-sake O muunshain to?
Apr 20, 2019 · It marks the means by which something is done e.g. バスで = (go) by bus, はしで = (eat) with/by means of chop sticks. In this case it is marking how the seeing is done. 一人で (hitori de) = by means of one person, i.e. by oneself. The は (wa) is separate from で. This is the usual topic marking particle.