Search results
Mar 2, 2019 · Canzone dell’amore perduto. Fabrizio De André, 1966. Ricordi, sbocciavan le viole. con le nostre parole: “Non ci lasceremo mai, mai e poi mai.” Vorrei dirti ora le stesse cose, ma come fan presto, amore, ad appassire le rose, così per noi. l’amore che strappa i capelli è perduto ormai: non resta che qualche svogliata carezza.
Fabrizio De André - La canzone dell’amore perduto lyrics (Italian) + English translation: Remember blooming violets / with our words / "We will not leav.
English Translation of La canzone dell'amore perduto | Ricordi sbocciavan le viole | Memories blossomed the violets. Con le nostre parole | In our words. 'non ci lasceremo mai, mai e poi mai' | 'we will never, ever, ever let ourselves be'.
Oct 3, 2013 · Fabrizio De André, the revered Italian singer/songwriter, created a deep and enduring body of work over the course of his career from the 1960s through the 1990s. With these translations I have tried to render his words into an English that reads naturally without straying too far from the Italian.
Available translation(s): FRE ITA Pale brows, still hands and dim hair, I had a beautiful friend And dreamed that the old despair Would end in love in the end: She looked in my heart one day And saw your image was there; She has gone weeping away.
Fabrizio De André - La canzone dell’amore perduto lyrics (Italian) + English translation: Remember? Violets were blossoming / as we were saying / "we wi.
Traduction en English de paroles de La Canzone Dell'amore Perduto par Fabrizio De André. Ricordi sbocciavan le viole Con le nostre parole: "Non ci lasceremo mai Mai e poi mai".