Yahoo Web Search

Search results

  1. Translate between many language pairs to and from English. We can also support additional language pairs upon request. Vietnamese-to-English translation is made accessible with the Translate.com dictionary. Accurate translations for words, phrases, and texts online. Fast, and free.

  2. translate.google.com.vnGoogle Dịch

    Dịch vụ của Google, được cung cấp miễn phí, dịch nhanh các từ, cụm từ và trang web giữa tiếng Anh và hơn 100 ngôn ngữ khác.

  3. Bố cực bài thơ Đồng chí được chia làm 3 phần như sau: Đoạn 1 (7 câu thơ đầu): Cơ sở hình thành tình đồng chí, đồng đội của những người lính. Đoạn 2 (10 câu thơ tiếp theo): Những biểu hiện của tình đồng chí và sức mạnh của tình cảm ấy ở những người lính ...

    • define gong ho chi anh van ban van dong tu va ke hoa cua nuoc ta la ai cua1
    • define gong ho chi anh van ban van dong tu va ke hoa cua nuoc ta la ai cua2
    • define gong ho chi anh van ban van dong tu va ke hoa cua nuoc ta la ai cua3
    • define gong ho chi anh van ban van dong tu va ke hoa cua nuoc ta la ai cua4
    • define gong ho chi anh van ban van dong tu va ke hoa cua nuoc ta la ai cua5
  4. Jun 8, 2024 · 13. Cảm nhận 7 câu thơ đầu bài thơ Đồng chí. Bài thơ "Đồng chí" là một trong những bài thơ hay nhất về tình đồng đội, đồng chí của các anh bộ đội cụ hồ trong thời kì kháng chiến chống Pháp. Với cảm nhận tinh tế, tác giả Chính Hữu – một nhà thơ, chiến sĩ đã ...

  5. Mở bài: “Đồng chí” là một trong số những bài thơ hay nhất, tiêu biểu nhất của Chính Hữu và cũng là của nền thơ kháng chiến. Bài thơ đã đi qua một hành trình hơn nửa thế kỉ làm đẹp mãi cho một hồn thơ chiến sĩ – hồn thơ Chính Hữu. Tác phẩm ca ngợi tình đồng ...

  6. Nếu trong "Tây Tiến" (Quang Dũng) ta bắt gặp vẻ đẹp hào hùng mà hào hoa, thanh lịch của những chàng trai ra đi từ đất Hà thành; trong "Bài thơ về tiểu đội xe không kính" (Phạm Tiến Duật) ta bắt gặp vẻ phong trần, tinh nghịch mà vô cùng mạnh mẽ của những người lính lái xe thì đến với "Đồng chí" của Chính ...

  7. Aug 29, 2005 · Bài thơ Đồng chí (có sách in tiêu đề bài thơ là Đầu súng trăng treo) được sáng tác vào đầu năm 1948, sau khi tác giả đã cùng đồng đội tham gia chiến đấu trong chiến dịch Việt Bắc (thu đông 1947) đánh bại cuộc tiến công quy mô lớn của giặc Pháp lên chiến khu Việt Bắc.