Yahoo Web Search

Search results

  1. apaiser qqch. v. The speech dispelled tensions between the two countries. Le discours a apaisé les tensions entre les deux pays. less common: écarter qqch. v. ·. chasser v. ·. disperser qqch. v.

  2. Voir plus d'exemples de traduction Anglais-Français en contexte pour “dispel” Publicité Nous aidons des millions de personnes et de grandes organisations à communiquer plus efficacement et plus précisément dans toutes les langues.

  3. Anglais: Français: dispel [sth] ⇒ vtr (scatter, disperse) dissiper⇒, chasser⇒ vtr : The sunlight soon dispelled the dense fog. La lumière du soleil dissipa (or: chassa) bientôt le brouillard dense. dispel [sth] vtr (banish: doubt, fear) (figuré) dissiper⇒, chasser⇒ vtr : A phone call from her would dispel all my fears.

  4. dispel vt [+fears, doubts] dissiper → The new information dispelled our fears about the dangers involved. → The research aims to dispel growing doubts about the risks involved → scientific trials have dispelled many doubts over the need for vitamin E in the diet [+notion, idea] chasser

  5. Translation for 'dispel' in the free English-French dictionary and many other French translations.

  6. dispel translations: dissiper, dissiper. Learn more in the Cambridge English-French Dictionary.

  7. Traduction de "dispel" en français. Verbe. Nom. dissiper chasser réfuter éliminer écarter disperser briser. faire disparaître. dissipation f. Voir plus. Ces exemples peuvent contenir des mots familiers liés à votre recherche. Activists are working hard to dispel myths generated by climate denial.

  1. People also search for