Search results
En la introducción a esta nueva traducción, Blanco Valdés se centra en encuadrar el trattatello dentro del género de la biografía (13-9), en explicar el «culto por Dante» que sentía Boccaccio, en tratar sobre las fases redaccionales de la obra (19-32), en plantear los principales «debates» que ha suscitado entre la crítica, centrados ...
Dante Alighieri rompió la dicotomía entre el amor religioso y el terrenal mediante Beatrice Portinari –que en Dante se tornó en Beatriz, la “bienaventurada”–, para tornarse en ...
Find local businesses, view maps and get driving directions in Google Maps.
Vida de Dante Alighieri. Tratado en honor de Dante Alighieri florentino, poeta ilustre, ed. crítica y traducción de Carmen F. Blanco Valdés, Peter Lang, Berlin, 2020. En el año 2016, Carmen...
El tópico amor de un poeta por su amada se transustancia en la Vita nuova en el apasionado reconocimiento de una espiritualidad renovadora, de modo que la propia Beatriz se convertirá, ya en la Divina Comedia, en la encarnación del amor de Dios por Dante.
En tal tregua de Dios, el amor a la vida renació con vigor primaveral; y síntesis suprema de este amor fue la común devoción a la ciencia pura, en que cifraron su existencia aquellos hombres de que es el Alighieri la más noble representación en la memoria de los tiempos.
Boccaccio, Giovanni, Vida de Dante Alighieri. Tratado en honor de Dante Alighieri florentino, poeta ilustre, ed. de Carmen F. Blanco Valdés, Berlín, Peter Lang, 2020. [Reseña]