Yahoo Web Search

Search results

  1. La Reina Valera 1960 Bible en inglés se conoce como «The Queen Valera 1960 Bible».Es una de las versiones más populares y utilizadas de la Biblia en español. Esta versión es producto de una revisión realizada en el año 1960, y es muy reconocida entre las comunidades cristianas de habla hispana por su fidelidad y precisión al traducir los textos bíblicos originales.

  2. Blue Letter Bible ofrece cuatro versiones de la Santa Biblia en español. Si bien hay muchas para elegir, las cuatro que ofrecemos son versiones más antiguas y tradicionales que creemos que son fieles al griego y al hebreo originales. A continuación, se enumeran las versiones que ofrecemos: Reina-Valera 1960 (RVR60) Reina-Valera 1909 (RVR09)

  3. Nov 10, 2018 · Traducida fielmente de los textos originales en hebreo y griego, aborda la Palabra con un lenguaje accesible a todo el mundo con el objetivo de facilitar su lectura y comprensión. Además, cuenta con una introducción a cada uno de los Libros, ocho páginas a todo color con mapas e imágenes, cronología bíblica, un índice del Evangelio ...

  4. Este versículo tiene alrededor de 90 palabras en la Biblia Reina Valera 1960. El contenido de este versículo está relacionado con el edicto que el rey Asuero dio para proteger a los judíos. En conclusión, conocer los libros de la Biblia en inglés nos permite acceder a una gama más amplia de literatura teológica y discusiones bíblicas ...

  5. Traducción del Nuevo Testamento, redactada en Ginebra, donde el traductor ejercía de predicador de la congregación de habla española. Se basó en las traducciones previas de Francisco de Enzinas y de Juan de Valdés. Posteriormente tradujo los Salmos (1557). Imagen de la portada, junto a su biografía.

  6. La Biblia del Jubileo 2000 JBS. Traducida de los Textos originales en Hebreo y Griego al Español por Casiodoro de Reina (1569) y cotejada con la revisión de Cipriano de Valera (1602) Apoyada en el Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas (1543) y en el Nuevo Testamento (1556) con los Salmos (1557) de Juan Pérez de Pineda.

  7. Traducciones de la Biblia en inglés — Parte 1. En sus estudios sobre el desarrollo de la traducción de la Biblia y la contribución de Norte América, Orlinsky y Bratcher plantean la distinción de cuatro períodos. 1. El primer período se reconoce desde cerca del año 200 a.C. hasta el siglo IV d.C. Este período tuvo origen judío, y sus ...

  1. People also search for