Search results
Addio notte bianca (2005) cast and crew credits, including actors, actresses, directors, writers and more.
Addio notte bianca: Directed by Luca Guardabascio, Eddy Caminiti, Giorgia Costantino. With Andoni Aresti Landa, Sergio Bianco, Nanni Candelari, Amerinda Colombari. One night of Italian recent history, 2003's black-out and this movie gives a personal interpretation at this strange phenomenon.
- (49)
- Arrivederci / Arrivederla
- Buongiorno / Buonasera / Buona Notte
- Salve
- Ciao / Ciao Ciao
- Ci Vediamo Dopo / più Tardi / Stasera / Domani / Presto
- Addio
- Stammi Bene / Si Riguardi
- Un Bacio / Un Abbraccio / Baci
- Un Saluto / Saluti / Ti Saluto / La Saluto
One of the very first words you’ll learn for goodbye in Italian is arrivederci, and as expressions go, it is pretty safe to use at any formal occasion. Formed from the reflexive verb rivedersi, it literally means to see each other again. It can be used to address an individual or a group of people. A lesser known alternative to arrivederci is arriv...
If you want to make reference to the specific time of day when saying goodbye to someone, you may want to use buongiorno (good morning or good day), buonasera (good evening) or buona notte(good night). As in English, these expressions are all formal and would rarely be used between friends and close family, with the exception of buona notte. In fac...
Salve is another formal way of saying goodbye that is almost always used in conjunction with arrivederci or buongiorno/buonasera. You can hear it most frequently in interactions between customers and employees. Although it depends on the tone of voice, salvecan sound cold and detached but not impolite. Many people use it when they aren’t interested...
Ciao or the doubled-up ciao ciao is about as colloquial as you can get in Italian. It is the perfect way of saying goodbye to a friend or a family member. Ciao on its own can be used to say both hi and bye whereas ciao ciaois always used when parting.
Ci vediamo (we see each other) is another popular way of seeing someone off. It also translates as See you …!in English. It can be used on its own (especially with friends) or it can be combined with many of the expressions mentioned in the previous section. 1. Ci vediamo dopo= See you afterwards / later 2. Ci vediamo più tardi = See you later (on)...
Addio is very similar to the English word farewell in that it is dated, quite formal and dramatic, and rarely used in speech, if not in an ironic or humorous way. It also has a definite rather than temporary feel to it. Situations in which you would use addioinclude funerals and the end of a romantic relationship.
Stammi bene (and the formal equivalent Mi stia bene or Si riguardi) are both ways of saying Take care (of yourself)! in Italian. The former is used a lot when seeing off friends and close family members in person, but may also be used in writing. They literally translate as stay wellin English.
Italians love ending their texts, emails and letters with hugs and kisses as an expression of affection. In fact, I rarely receive a text from my friends and family in Italy that don’t end with un bacio (a kiss), un abbraccio (a hug) or baci(kisses). Other alternatives include: 1. Un forte/caro abbraccio= A strong/dear hug 2. Un abbraccio affettuos...
Another common way of ending a written correspondence is by using un saluto or the plural saluti. Used on their own, they become an informal way of saying goodbye. They are a little more distant and less warm than the expressions seen above. You can use saluto in spoken conversation to extend the goodbye to the family of the person, or his colleagu...
Check out enkimar's 10/10 review of "Addio notte bianca" Release Calendar Top 250 Movies Most Popular Movies Browse Movies by Genre Top Box Office Showtimes & Tickets Movie News India Movie Spotlight
Jun 15, 2018 · Notte bianca in Italy. The Italian expression notte bianca is literally translated in English as ‘white night’ and it usually refers to a sleepless night. It is not a case, then, this term has been chosen to name an event that takes place in almost every part of Italy.
Il servizio di Google, offerto senza costi, traduce all'istante parole, frasi e pagine web dall'italiano a più di 100 altre lingue e viceversa.
[di Mario Onnis] La borsa a quel punto era aperta, e Jane e Michael furono più che sorpresi di scoprire che era completamente vuota. «Ma» disse Jane, «non c'è niente dentro!» «Cosa intendi per...niente?» domandò Mary Poppins,...