Search results
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
May 3, 2016 · Qué sé yo - En Argentina por lo menos, se usa muy liberalmente para decir: 1-I dunno (mid-sentence, or stand-alone) 2-What do I know (I have no idea, don't ask me) It's a pretty common phrase at least... Pero parece que no se usa mucho en Mexico por lo menos, no se de otros paises
Como podemos ver en el texto Abraham ofrece a Lot que se separaren, que la tierra es mucha y esta delante de ellos. Abraham en su sabiduría le ofrece a Lot escoger primero, en otras palabras Abraham le dice a Lot, lo que tú no quieras me lo quedare yo.
1 Y el SEÑOR dijo a Abram: Vete de tu tierra, de entre tus parientes y de la casa de tu padre, a la tierra que yo te mostraré. 2 Haré de ti una nación grande, y te bendeciré, y engrandeceré tu nombre, y serás bendición.…
El servicio de Google, que se ofrece sin coste económico, traduce al instante palabras, frases y páginas web a más de 100 idiomas.
lo dudo, pero nunca se sabe I doubt it, but you never know. para que lo sepas let me tell you ⧫ for your information. que yo sepa as far as I know. que sepamos as far as we know. un no sé qué a certain something. un no sé qué de afectado a certain (element of) affectation. ¡quién sabe! who knows!
People also ask
¿Por qué Lot no debía ir con Abraham?
¿Por qué Abraham tuvo que separarse de Lot?
¿Qué dijo Yahvé a Abraham?
¿Cuál es la respuesta de Abraham?
Jan 27, 2020 · TEXTO: La vocación de Abraham ha sido fijada y transmitida en un texto muy importante de la historia y teología israelita: (Génesis 12, 19). Y dijo Yahvé a Abraham: Vete de tu tierra y de tu parentela y de la casa de tu padre hacia la tierra que yo te mostraré. Yo te haré pueblo grande y te bendeciré tu nombre y será bendición.