Yahoo Web Search

Search results

  1. Jun 23, 2006 · Jun 23, 2006. #3. I have no special knowledge of the hotel industry, so my suggestions are tentative. The French expression "maître d’hôtel" is used in English, (and with the same sense as in French - that is, the person who supervises service at table) but not "maître d’étage", so far as I know. "Floor supervisor" or "floor manager ...

  2. English - England. Oct 3, 2017. #2. There is a credible explanation here: Best Answer: Because at the beginning of the book, in chapter one, Daisy makes up a story about the butler, and says: “I’ll tell you a family secret,” she whispered enthusiastically. “It’s about the butler’s nose.

  3. Jan 22, 2014 · Français. Jan 22, 2014. #3. LARSAY said: Manservant is indeed un valet de chambre. "Parlourman" is an archaic word for a person (parlor maid if female) who who serves at the table, keeps the house clean and answers the door to guests. I can see only one translation : serveur (servante) though "domestique" would be OK.

  4. Mar 17, 2013 · Richy's Butler came out with this line : "everything's slicker than snot on a doorknob". I have the feeling it meant that everything was OK, but I'm not sure. I'd like also to know if this expression can be easily understood by everyone in USA. This line seemed quite humourous. Thanks in advance for your replies.

  5. Oct 24, 2014 · English - USA. Oct 25, 2014. #20. Also "janitor" is a common term that many people use for cleaners, and that has male connotations. "Maid" almost has to be a woman. "Housekeeper" is neutral but has female connotation (listeners will assume the housekeeper is female given no other cues). "Cleaner" is neutral with neutral connotations.

  6. Oct 8, 2019 · Korean. Oct 8, 2019. #1. What does "ungrievable" mean? The complete sentence follows: Butler draws upon Foucault, Fanon, Freud, and Benjamin to consider how the interdiction against violence fails to include lives regarded as ungrievable. The source is from The Force of Nonviolence by Judith Butler.

  7. Sep 4, 2023 · Arabic. Sep 4, 2023. #1. Hello all amazing teachers and native speakers here. Well, I know that "get dressed" means to wear,e and "dress up" means to wear for an occasional situation, but what really confuses me is that "get+verb" means to get something done by someone else like when we say " get my hair cut", so we don't cut our hair but ...

  8. Sep 30, 2017 · That may be the specific name, but a "beehive chair" is more generic. It takes its name from (a)mainly the fact that it was made using oat-straw as were skeps (beehives) (b) its shape - curved at the back, and vaguely resembling a beehive. OED. beehive-chair n. (i.e. with a top like a bee-hive)

  9. Mar 15, 2010 · Mandarin, Taiwan. Mar 15, 2010. #1. Hi, I know would you prefer or would you rather are commonly used questions to ask for preference. Just a doubt, is it possible to use Would you rather prefer? A: Would you rather prefer sandwiches or wraps for lunch? B: I would rather prefer sandwiches.

  10. Oct 15, 2016 · Albanian. Oct 15, 2016. #1. The girls arrived to the aunt's house just before lunch. She ordered the butler to get ready some more food on the table. Now she says to the girls: Now run about the house. I’ll wait for you.”. When they were running about the house, Clare said to Dinny:

  1. People also search for