Search results
印象深刻的有这几句:①I shall always be a flower girl to Professor Higgins, because he always treats me as a flower girl, and always will; but I know I can be a lady to you, because you always treat me as a lady, and always will.这仿佛就是佛印与东坡的佛与牛粪的故事。平克林上校对于像伊莉莎这样的下层 ...
英国电影. 如何评价电影《窈窕淑女(My Fair Lady 1964)》?. 《窈窕淑女》是改编自萧伯纳的戏剧剧作《卖花女》,该影片由华纳兄弟影业于1964年出品。. 角度不限。. 显示全部 . 关注者. 141. 被浏览. 291,452.
电影《My Fair Lady》为什么翻译成窈窕淑女?. 难道是由于电影内容,再加入中国元素促成窈窕淑女一名?. 我个人认为这个挺精妙,但是对于翻译的思路却不得而解. 关注者. 1. 被浏览. 480. 暂时还没有回答,开始. 难道是由于电影内容,再加入中国元素促成 ...
家境贫寒的卖花女伊莉莎长得年轻漂亮而且聪明伶俐。. 她每天都要走街串巷四处叫卖。. 她的出现引起了语言学家希金斯教授的注意。. 教授的朋友皮克林和他打赌,经过教授的训练,卖花女也可以成为言谈举止都很优雅的贵妇人。. 他欣然接受了挑战,并且从 ...
如何评价电影《窈窕淑女》(My Fair Lady)中的语音学知识?. 这部奥黛丽赫本主演的经典电影中,出现了哪些有趣的语音学知识?. 如何评价?. 谢谢。. 这部奥黛丽赫本主演的经典电影中,出现了哪些有趣的语音学知识?. 如何评价?. 谢谢。.
Sep 30, 2020 · 2 个回答. 建议你查查单词fair的完整词义。. 这个世界上并不只有直译这一种翻译方式 事实上 由于文化差异的客观存在 很难在中英文里找到意义完全对等的所谓直译 可以说 在绝大多数情况下 直译都是比较低级的翻译方法. 我们回头来看fair这个词 它本身就包涵 ...
知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...
Jul 17, 2021 · 语言: 英语. 上映日期: 1964-12-25. 片长: 172分钟. IMDb: tt0058385. 《窈窕淑女》海报. The difference between a lady and a flower girl is not how she behaves, but how she is treated. 淑女与卖花女的区别不在于她如何举止,而在于她如何被对待。. 发布于 2022-12-23 14:14. 知乎,中文互联网高 ...
身为警察的任慕莲 ( 王君馨 饰),外表与个性同样是不折不扣的「男人婆」,多年来也没有遇上爱情机会,「教主」出手令她的优点为所有好男人得知!. Double Brains一位不起眼的小职员袁萱 ( 陈敏之 饰),任劳任怨但是存在感极低。. 一天,她偶然把同事董 ...
烂怂老马. 「Chill」这个字有很多意思,可以形容寒冷、放松、冷静、随性、出去玩 (Chill with someone) 。. 如果说你这个人很 chill,就有种你很有态度,不在意旁人眼光的意思。. 「Chill」这个字是美式文化的经典,带朋友去跟外国朋友认识时,对方一定都会问 Is he ...