Yahoo Web Search

Search results

  1. 4 hours ago · Here, language goes beyond communication — it becomes a cultural marker. Words like “skibiidi,” “fanum tax,” and “Ohio” highlight how the digital world is reshaping slang in ways that are playful and subversive. This type of slang is often an inside joke, a means for Gen Z to assert their cultural identity. In the Filipino setting ...

    • 1| Resbak
    • 2| Kopong-Kopong
    • 3| Sputing
    • 4| Epal
    • 5| Toka
    • 6| Lintik
    • 7| Kupal
    • 8| Pabebe
    • 9| Tukmol
    • 10| Gunggong

    Resbak is Filipino slang that means retaliate or to avenge something or someone. It comes from the words wrest back, which means to forcefully retake something from someone through a violent or twisting movement. In the case of resbak, what is being taken back through retaliation is the dignity of a person who was maligned, offended, insulted, or p...

    Kopong-kopong is a phrase used to denote something antiquated or an event that happened a very long time ago. You might have heard a tita or tito utter the words when reminiscing on something. The word kopong is actually an Austronesian word that means nothing, empty, or zero. Austronesian languages include almost all languages in the Philippines i...

    Rarely used these days, sputing is a colloquial term used to praise someone’s attire. It was widely popular in the ’70s, but eventually faded in use. Sputing comes from the word sporting, which was frequently used in sartorial commentary: “Here comes Juan, sporting an American suit and tie.” But used in Filipino slang, sputingtook on the form of an...

    Epal is a derogatory term used to describe someone who likes to meddle or insert themselves into other people’s businesses. In more recent years, it has evolved to pertain to politicians placing their names and faces on tarpaulins announcing government projects. Epal comes from the word papel, which is also used as a derogatory word to describe som...

    Toka is a popular word used by various generations of Filipinos whenever there are potlucks at parties, reunions, get-togethers. In Filipino slang, toka means something assigned for you to bring or take care of. You might hear someone say that the lasagna or lechon is his toka for this year’s Christmas party. Toka may have come from the Spanish wor...

    Lintik is one of those vague Filipino slang words that could mean anything, but is usually used as an expression of surprise, anger, irritation, or frustration. It actually has an entry in the UP Diksiyonaryong Filipino. It means kidlat or lightning. Hence, when you hear someone say “Tinamaan ng lintik,” he is literally saying struck by lightning. ...

    Not one of the words you want to hear out loud, this Filipino slang is actually used to describe someone who acts like a jerk just to look cool. It may have been derived from the term pa-cool, which when transposed is cool-pa. Further transposition of the letter L turned it into coopal, and eventually became kupal. Unfortunately, kupalis also the F...

    It’s easy to discern where this Filipino slang came from. Pabebe comes from the term pa-baby, which means acting cute or like a baby. It is also used as an alternative word for maarteor someone who drags everyone down because of sassy attitude or diva complex. For example: “Huwag ka ngang pabebe.” (“Stop being so sassy.”)

    In Filipino slang, tukmol means ugly. However, its original meaning in the Filipino dictionary is a bird, which is a type of pigeon or kalapatibut smaller in size and has brown feathers. It’s very unfortunate that the innocent bird is now associated with the vulgar colloquial term. For example: “Tukmol ka.” (“You look hideous.”)

    Tukmol is not the only animal whose name found its way in colloquial use. Gunggong is actually a type of saltwater fish (Pelates quadrilineatus) found all over the world. In Filipino slang, gunggongis a superlative form of stupid. You might have heard villains from Filipino action films from the ’80s through the ’90s shout this word to his minions....

  2. According to Cagalingan and Igno, words invented during a certain era capture the spirit of the times and defines subgroups in the Filipino culture. One can see this in the vast vocabulary of Filipino gay lingo or swardspeak.

  3. Sep 19, 2019 · The reasons behind the Filipino slang. According to Santiago, there are three major motivations for the rise of slang terms among Filipinos. The first is veiling, or the need to hide and conceal the words and topics of conversation they have within their social group, people of the same age, and people of the same taste in popular culture.

  4. Apr 3, 2020 · But, we aren’t the only language to use slang! Like English, Filipino slang is an ever-growing expansive list. Influenced by English and Spanish, learn 20 Filipino slang words and phrases that will have you fitting in with locals both online and in person. 1. Anak ng kamote.

    • admin@yourdictionary.com
  5. Sep 19, 2019 · Among the slangs that Vice popularized include “E ‘di wow”, “unkabogable”, and “thunders”, among others. The Filipino Times listed some of the most commonly used slangs and other code words that millennials used in conversations nowadays: “Triggered”.

  6. Aug 1, 2018 · When visiting the Philippines, it’s important to learn a little bit of Filipino language to make the most of your experience. However, to really impress locals, you need to max out your vocabulary with the country’s popular slang words!

  1. People also search for