Search results
Not subtitled
- When you finally sit down to watch Steven Spielberg's long-awaited, acclaimed new adaptation of West Side Story, you may notice something unusual: the Spanish portions of the script are not subtitled. The legendary director made this choice for a very specific and significant reason, which he expanded on in a recent interview.
www.townandcountrymag.com/leisure/arts-and-culture/a38462973/why-west-side-story-no-spanish-subtitles/
People also ask
Does West Side Story 2021 have subtitles?
Does West Side Story use Spanish?
Does West Side Story have a dialogue?
Are West Side Story actors dubbed?
What's the most notable thing about West Side Story?
Is West Side Story culturally nuanced?
Dec 8, 2021 · Though it's not a significant portion of the film, non-Spanish-speaking viewers may be shocked to find that the remake doesn't include subtitles. That's on purpose.
- Kirsten Acuna
- Henry Blodget
Dec 7, 2021 · West Side Story director Steven Spielberg says it was a conscious decision not to have English subtitles feature when the characters were speaking Spanish in the movie, as he...
- Why West Side Story 2021 Doesn't Use Subtitles
- Opening Fight Between The Sharks and Jets
- La Borinqueña
- Anita and Maria Before The Dance
- Tony and Maria's First Meeting at The Dance
- Maria's Balcony
- Breakfast with Anita and Bernardo
- The Rumble
- The Department Store (I Feel Pretty) and Chino's Message
- There's A Place For Us and A Boy Like That/I Have A Love
The lack of subtitles in the West Side Story (2021) is not a mistake; it was a conscious decision made by Steven Spielberg. One of the more prominent changes in this version of the musical is that it evens out the playing field between the Sharks and Jets, the gangs who use Tony and Maria’s romance as an excuse to fight. The 1961 film gives a littl...
West Side Story’s opening scene introduces the racial tensions at its core, depicting a street fight between the Jets and Sharks before it is broken up by New York police. Bernardo and some Sharks use Spanish intermittently in this scene. “¡Oye, deja la mierda!” - Hey, stop the crap! “¡Por muchachitos como ustedes ¡Déjennos en paz! es que este mund...
As they leave the dirty lot in which the opening fight scene takes place, Bernardo leads the Sharks in singing the Puerto Rican national anthem. "Wake up, Puerto Rican - - they've given the signal! Wake up from that dream that it's time to fight! Doesn't your heart burn at that patriotic call? Come! The noise of the cannon will be nice to us. We wa...
This scene introduces the audience to the female leads of the story, Maria (Rachel Zegler) and Anita (Ariana DeBose, who has a chance to make Oscars history in this role) as they excitedly speak to one another in both English and Spanish before Bernardo (David Alvarez) and Chino (Josh Rivera) pick them up for the dance. “¡María, ya vienen por ahí!”...
As all the other characters dance in the school gym, Tony (Ansel Elgort) and Maria are drawn to one another from across the room. This angers Bernardo, creating an opportunity for Riff (Mike Faist) to arrange a fight between their respective gangs. “Tú estás metido en el medio, ¿qué te pasa?” - You're stuck in the middle, what's wrong with you? “¿P...
In West Side Story’s most overt reference to Shakespeare’s Romeo and Juliet, Tony speaks to Maria on her balcony and the two profess their love for each other. “¿Quién es?” - Who is it? “¡Tú no puedes estar aquí!” - You can’t be here! “¡No hables!” - Don’t speak! “¡María! ¡Vente pa’dentro!” - Maria! Come inside! “¡Sí, ya voy! ¡Me estoy vistiendo!” ...
Following their romantic duet, Maria must pretend all is normal when joining Bernardo and Anita for breakfast the morning after the dance but the siblings find it difficult to get along, just prior to one of the best songs in West Side Story (2021). “– y después - Poquito a poco te voy a hacer todo eso, esas cositas que te encantan.” - and then, li...
The climactic fight between the Jets and the Sharks takes place in a salt shed, where the leaders of the two gangs meet their premature ends. “La puerta.” - The door. “¿Que haces aquí? ¡Te dije que te quedaras fuera de esto!” - What are you doing here? I told you to stay out of this? “Lo sé, pero quiero ayudar. Me quedo.” - I know, but I want to he...
Maria basks in the joy of her love for Tony inside the department store where she works before Chino arrives with terrible news. “Yo tengo una prima que tiene una amiga, que trabaja en el Housing Department, y ella me dijo que…” - I have a cousin who has a friend who works in the Housing department and she told me that… “Ay, nena, we’re gonna get e...
Valentina (Rita Moreno, as an original character)worries about Tony’s fate as he seeks comfort from Maria, until the pair is caught by an angry Anita. “¡No, no entres! ¡SI ENTRAS, TE MATO!” - No, don't come in! IF YOU COME IN, I WILL KILL YOU! “¡Yo no quería que esto pasara, yo no quería que esto pasara!” - I didn't want this to happen, I didn't wa...
Dec 7, 2021 · Much to love about the new West Side Story, but Steven Spielberg’s deliberate choice not to subtitle any Spanish dialogue was his most brilliant decision. Cops and Jets gang members screaming, “speak English!” The real-world parallels to the American experience of today run deep. — Jason (@jasonosia) November 30, 2021
Dec 10, 2021 · Most of the film is spoken and sung in English, but the Latinx characters speak in Spanish for some moments and none of the dialogue has subtitles.
West Side Story director Steven Spielberg has shared the reasoning behind the decision to not subtitle the Spanish dialogue in the film, saying it was out of respect for the language itself.