Yahoo Web Search

Search results

  1. en.wikipedia.org › wiki › Ken_LiuKen Liu - Wikipedia

    While editing the anthology Invisible Planets, Ken Liu translated the stories contained within it from Chinese into English. [15] Some of Liu's work have been adapted into visual media. His short story "Memories of My Mother" was the basis of Beautiful Dreamer (2016) by David Gaddie. [16] .

  2. Dec 3, 2019 · The translator Ken Liu has done more than anyone to bridge the gap between Chinese science fiction and American readers.

    • Alexandra Alter
  3. Sep 13, 2019 · K en Liu is a celebrated author of American speculative fiction and a pathbreaking translator of Chinese science fiction into English. He has won the Nebula, Hugo, and World Fantasy awards, and he translated the first two Asian winners of the Hugo prize, Liu Cixin and Hao Jingfang.

  4. Sep 23, 2016 · When Ken Liu — who was born in China, and moved to the U.S. as a child — is not translating, he is writing his own science fiction and fantasy (or putting his Harvard Law School degree to work taking on legal projects). Liu answered questions from The National’s Noah Benjamin-Pollak.

  5. Oct 6, 2016 · But for the purposes of this month's WIRED Book Club, Liu is the translator of The Three-Body Problem, by the hugely popular Chinese writer Liu Cixin. After puzzling through the book's...

  6. Sep 12, 2012 · Short Fiction. I’ve published 150+ short stories, novelettes, and novellas. Collections. The Paper Menagerie and Other Stories. The Hidden Girl and Other Stories. Full Bibliography. Listed in reverse chronological order. Published Stories. 2024.

  7. People also ask

  8. Dec 3, 2019 · In the fall of 2012, Ken Liu received an intriguing offer from a Chinese company with a blandly bureaucratic name: China Educational Publications Import and Export Corporation, Ltd. It was seeking an English-language translator for a trippy science-fiction novel titled "The Three-Body Problem."

  1. People also search for