Yahoo Web Search

Search results

      • Like other British anthems, it has not been established as a national anthem by law, but it has been used as a national anthem at official governmental ceremonies, including the opening of the Welsh Parliament / Senedd Cymru, and at receptions of the British monarchy since the 1970s. Petitions to make the song an official national anthem for Wales are occasionally submitted to the Senedd, but the last time one raised sufficient signatures to be debated, in 2014, the conclusion was that this is...
      en.wikipedia.org/wiki/Hen_Wlad_Fy_Nhadau
  1. People also ask

  2. en.wikipedia.org › wiki › Ar_Hyd_y_NosAr Hyd y Nos - Wikipedia

    Ar Hyd y Nos" (English: All Through the Night) is a Welsh song sung to a tune that was first recorded in Edward Jones' Musical and Poetical Relics of the Welsh Bards (1784). The most commonly sung Welsh lyrics were written by John Ceiriog Hughes (1832-1887), and have been translated into several languages, including English (most famously by ...

  3. The hymn 'All through the night' started life as a Welsh song 'Ar Hyd y Nos' and is still popular across Wales today and sung by many Welsh choirs.

  4. This song is based on a famous Welsh harp melody "Ar Hyd Y Nos", which can be dated to c1800 but is probably much older. While "Men Of Harlech" nearly became the Welsh National Anthem, "All Through The Night" has often been mistaken for it; that honor though belongs to "Land Of My Fathers."

  5. Ar hyd y Nos (All through the Night) is a beautiful Welsh folk song and hymn. It has been sung by many famous singers and choirs including Bryn Terfel and Cerys Mathews and even the Australian Olivia Newton John. The song title is also mentioned in Max Boyce's Hymns and Arias!

    • The Welsh National Anthem – Hen Wlad FY Nhadau
    • Calon Lân
    • Myfanwy
    • AR Lan Y Môr
    • Sosban Fach
    • Penblwydd Hapus
    • Cwm Rhondda
    • AR Hyd Y Nos
    • Yma O Hyd
    • Suo Gân

    Wales has its own national anthem, and, although it is not officially recognised as such, you will never hear God Save the Queen sung before a Welsh team plays a rugby or football match.Instead, expect the crowd to stand up for Hen Wlad Fy Nhadau – or Old Land of my Fathers. The song was written by Evan James, who wrote the lyrics, and his son Jame...

    Originally written as a hymn back in the 1890’s, with the lyrics written by Daniel James and the melody by John Hughes, Calon Lân has become another well-established rugby anthem. The meaning of the title is “pure heart”, and the song’s main message is that a heart that is pure, true and honest is far more worthwhile than worldly riches and wealth....

    Famously sung by Bryn Terfel, Cerys Matthews and even Donny Osmond, Myfanwy has been called “the greatest love song ever written” and continues to be a popular choice for Welsh choirs to this day, despite being written back in 1875 by Joseph Parry. Myfanwy is a Welsh woman’s name, meaning something like “beloved” (from “annwyl”), and the song is th...

    Ar Lan y Môris a popular Welsh folk song, whose lyrics vary from version to version. Many folk songs used old tunes with new lyrics, with lyrics changing over time, meaning that the original composer of the tune is lost to time. The first official publication was in 1937, in the Journal of the Welsh Folk-Song Society in 1937. It has been made famou...

    If you’ve even found yourself in a rugby match where Llanelli FC is playing, you may have heard the song Sosban Fach (Little saucepan) which is a kid’s Welsh folk song that has been adopted as the team’s official song. It was inspired by another song – Rheolau yr Aelwyd (Rules of the home) written in 1873 by Richard Davies, also known as Mynyddog. ...

    The Happy Birthday song is Welsh is a direct translation from the English song and uses the same tune so there isn’t a lot to explain. Penblwydd hapus i ti, Penblwydd hapus i ti, Penblwydd hapus i , Penblwydd hapus i ti! If singing to somebody you don’t know well or somebody older than you, for example a grandparent or a teacher, you might re...

    A popular hymn written by John Hughes (although not the same John Hughes who wrote Calon Lân) in 1907, originally for the Hymn Festival of Pontypridd in 1905, riding on the wave of excitement around the Welsh Revival at the time, although it was based on an earlier hymn by Pantycelyn published as Mor o Wydr (Sea of Glass) in 1762. The name “Cwm Rho...

    Ar Hyd Y Nos is sometimes referred to as a hymn, but often finds itself on Christmas Carol albums. The most commonly sung lyrics were written by John Ceiriog Hughes (yes, that’s a different John Hughes again), although various versions have existed over the centuries. The melody is found in other hymns, such as “Go My Children With My Blessing”. Ar...

    Another famous Welsh song that will get people singing is Yma o Hyd (Still Here). A patriotic song, it was first released by Dafydd Iwan and Ar Log in 1983. Dafydd Iwan was president of Plaid Cymru, the Welsh National party, between 2003 and 2010. The song is most famous for its chorus: ‘Ry’n ni yma o hyd – er gwatha’ pawb a phopeth ry’n ni yma o h...

    Perhaps the most famous instance of Suo Gân comes from its surprise appearance in the film Empire of the Sun, where the child, Jim (played by a young Christian Bale) starts to sing it. Suo Gân’s origins are unknown, although it was first recorded in print around 1800. The song simply means “lullaby” and it is, indeed, the song of a mother lulling h...

  6. Here are both the Welsh and English lyrics to the Welsh national anthem, 'Hen Wlad Fy Nhadau' ('Land of My Fathers')

  7. All through the night. 2] While the moon her watch is keeping, All through the night. While the weary world is sleeping, All through the night. O'er thy spirit gently stealing, Visions of delight revealing, Breathes a pure and holy feeling All through the night.

  1. People also search for