Search results
- It was translated directly from the original biblical languages by a multi-denominational team of Vietnamese theologians, working with the guidance of The United Bible Societies. It uses language common to all areas of Vietnam—north, central, and south—making it a Bible for all Vietnamese, both those in Vietnam and those living in other countries.
www.biblegateway.com/blog/2016/03/new-vietnamese-bible-now-available-at-bible-gateway/
People also ask
How is the new Vietnamese Bible translated?
When was the Bible first translated into Vietnamese?
How many Bible examples are there in Vietnam?
What is the Holy Bible for the Vietnamese people?
Which Catholic Bible is most used in Vietnam?
Is there a Bible College in Vietnam?
On February 4, 2017, Jehovah's Witnesses released the complete Bible with Hebrew-Aramaic Scriptures, and revised translation of the Christian Greek Scriptures in Vietnamese, under the name Kinh Thánh—Bản dịch Thế Giới Mới (NWT).
- Official Translation
- From The Original Languages
- Into The Current Vietnamese Language
The New Vietnamese Bible (NVB) was translated by a committee of ten Vietnamese theologians trained in Greek and Hebrew. They were educated in both Vietnam and the United States of America and serve churches of different denominations. The translators worked under the principles, procedures and leadership of the The United Bible Societies. The Wycli...
The NVB was translated directly from the best available Hebrew and Greek texts into today’s language of Vietnam. Believers can use it as an accurate and reliable source for their study of the Word of God. The New Vietnamese New Testament was translated from the Greek New Testament, Third Edition, United Bible Societies – 1983. The NVB Old Testament...
The New Vietnamese Bible uses language common to North, Central and South Vietnam. It has been reviewed by Vietnamese of different ages, educational and religious backgrounds in all three regions of Vietnam, as well as among other Vietnamese living in other nations.
Bible translations into Vietnamese. The modern Vietnamese alphabet Chu Quoc Ngu was created in the 17th century by Jesuit missionary Alexandre de Rhodes, leading to the first printing of Catholic texts in Vietnamese by the Jesuits in 1651, but not the Bible.
The Holy Bible for Vietnamese in their heart language from an accredited team of trained Vietnamese theologians. Translated from the original languages used by the authors of the Holy Scriptures, under the guidance of United Bible Societies.
The Bible was first translated into Vietnamese in 1872, though some Catholic texts were translated as early as 1651! The Bible Society works to make sure that each person in Viet Nam has access to the Bible in the language of their choice.
Bible Society Vietnam. Thánh Kinh: Bản Phổ thông (BPT) Bible League International. Select any Bible verse or passage, linked directly to any of YouVersion’s 1,200+ versions, in 900+ languages.
The NVB is a Committee Bible translated into today’s language of Vietnam from the Hebrew & Greek texts by ten Vietnamese Theologians. The New Testament was translated from the Greek New Testament; which was edited by Kurt Aland, Matthew Black, Carlo Martini, Bruce M. Metzger and Allen Wikgren, and published by United Bible Societies.
Compare 1000s of Items and Find the Best Deals on The Holy Bible Today. Find the Best Deals on The Holy Bible Today.
I've helped thousands of people know how to develop a strong faith in God. It helped me develop a biblical perspective about Christian spiritual growth - Lakshmi
biblestudyonjesuschrist.com has been visited by 10K+ users in the past month
True Belief in Jesus Christ. 100s of Bible verses not heard in church. What it Means to Believe in Jesus. The Bible study that lets God's Word speak for itself.